Palavras
Traduzir de:

chagado

InglêsInglês

wounded(adjective)

Flexões

wounded
Exemplos de uso
"The soldier's body was wounded after the battle."→ "O corpo do soldado estava chagado após a batalha."
"The soldier was wounded in the leg during the operation."→ "O guerreiro voltou chagado da batalha, mas vitorioso."(Indica que o sujeito sofreu ferimentos físicos.)Wounded
"His feelings were wounded by her harsh words."→ "Sua reputação foi abalada pelo escândalo."(Uso figurado para indicar dano a algo abstrato como reputação ou orgulho.)Wounded
"The ancient artifact was wounded by time and neglect."→ "O artefato antigo foi danificado pelo tempo e negligência."(Figurative use to describe damage or deterioration.)Wounded

Palavras facilmente confundidas

injuredhurtdamagedscarredmarked

Notas: Principalmente para ferimentos físicos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

injured·hurt·damaged·offended

injured: Tradução direta para lesão física.hurt: Termo mais formal para indicar dano físico.damaged: Usado para danos abstratos como reputação ou sentimentos.offended: Specifically for emotional harm due to disrespect.

Antônimos

unharmed·healthy·unscathed

Regência e colocações

wounded by

The animal was wounded by a hunter's trap.

Indica o agente causador do ferimento.

wounded in

He was wounded in the conflict.

Especifica a parte do corpo afetada.

deeply wounded

She felt deeply wounded by his betrayal.

Refere-se a um dano emocional ou psicológico.

Contexto cultural e nuances

O termo 'wounded' em inglês abrange tanto o sentido literal de ter sofrido um ferimento físico quanto o sentido figurado de ter sido ofendido ou ter tido algo abstrato (como orgulho ou reputação) prejudicado. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, utilizando 'ferido' para o sentido físico e 'abalado', 'ofendido' ou 'prejudicado' para o sentido figurado. A raiz portuguesa 'chaga' (sore, wound) confere uma conotação de ferida mais profunda ou persistente, que 'wounded' pode capturar, mas 'marked' ou 'scarred' podem ser mais apropriados para as marcas deixadas.

EspanholEspanhol

herido(adjetivo)

Flexões

heridoherida
Exemplos de uso
"El cuerpo del guerrero estaba herido después de la batalla."→ "O corpo do guerreiro estava chagado após a batalha."(Usado para descrever ferimentos físicos.)
"El soldado fue herido en la pierna durante la operación."→ "O guerreiro voltou chagado da batalha, mas vitorioso."(Indica que o sujeito sofreu ferimentos físicos.)Herido
"Su orgullo quedó herido por el comentario despectivo."→ "Seu orgulho ficou ferido pelo comentário."(Uso figurado para indicar dano a algo abstrato como orgulho ou sentimentos.)Herido
"El coche quedó herido tras el choque."→ "O carro ficou danificado após a colisão."(Uso figurado para describir daño a objetos inanimados.)Herido

Palavras facilmente confundidas

lastimadolesionadogolpeadodañadoafectado

Notas: Principalmente para ferimentos físicos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lastimado·lesionado·dañado·afectado

lastimado: Tradução direta para lesão física.lesionado: Similar a ferido, pode indicar lesão menos grave.dañado: Usado para danos emocionais ou morais.afectado: Can refer to physical or emotional pain.

Antônimos

intacto·sano·ileso

Regência e colocações

herido de

He was wounded by a knife.

Indica o meio que causou o ferimento.

herido en

She was wounded in the arm during the fight.

Especifica o evento ou local onde ocorreu o ferimento.

herido en su amor propio

His self-esteem was wounded by the criticism.

Refere-se a um dano emocional ou psicológico.

Contexto cultural e nuances

O termo 'herido' em espanhol é amplamente utilizado para descrever tanto ferimentos físicos quanto danos emocionais ou morais ('orgullo herido'). A tradução para o português pode ser 'ferido', 'lesionado' (físico) ou 'ofendido', 'abalado' (figurado). A raiz portuguesa 'chaga' (sore, wound) sugere uma ferida mais profunda ou persistente, que 'herido' pode abranger, mas 'llaga' seria uma tradução mais literal para 'chaga'. O sentido de 'marcado' ou 'com cicatrizes' pode ser expresso por 'marcado' ou 'cicatrizado'.

chagado

EN: wounded · ES: herido

PalavrasConectando idiomas e culturas