Palavras
Traduzir de:

chamada-a-atencao

InglêsInglês

warning(noun)
Exemplos de uso
"The employee received a warning for frequent lateness."→ "O funcionário recebeu uma chamada de atenção por atrasos frequentes."
"The teacher gave the student a warning for arriving late."→ "O professor deu uma chamada-a-atencao ao aluno por chegar atrasado."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'warning' em contexto escolar.)Exemplo de uso de 'warning'
"The company issued a warning to employees about the misuse of resources."→ "A empresa emitiu uma chamada-a-atencao aos funcionários sobre o uso indevido de recursos."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'warning' em ambiente corporativo.)Exemplo corporativo de 'warning'
"Lack of proper signage resulted in a warning from safety authorities."→ "A falta de sinalização adequada resultou em uma chamada-a-atencao por parte dos órgãos de segurança."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'warning' em contexto de segurança.)Warning em contexto de segurança

Palavras facilmente confundidas

cautionnoticeadmonitionalert

Notas: A tradução 'warning' é mais adequada para o sentido de advertência formal. Para o sentido de chamar a atenção de forma geral, 'attention-grabber' ou 'wake-up call' podem ser usados dependendo do conte

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

admonition·caution·notice

admonition: Repreensão ou conselho formal.caution: Aviso contra perigo ou erro; conselho para ter cuidado.notice: Anúncio ou aviso formal, frequentemente escrito.

Antônimos

praise·encouragement

Regência e colocações

issue a warning

The police issued a warning about the icy roads.

Colocação comum para avisos oficiais ou formais.

give a warning

He gave me a warning about the dog's temper.

Uso mais geral, pode ser informal.

warning against

The doctor gave a warning against excessive sun exposure.

Usado ao aconselhar contra uma ação ou perigo específico.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'warning' abrange um espectro amplo, desde uma leve cautela até uma repreensão severa. Seu uso depende muito do contexto, da relação entre as partes envolvidas e da gravidade da infração. Em ambientes profissionais, um 'warning' pode ser um passo formal em procedimentos disciplinares, podendo levar à demissão se repetido. Na vida cotidiana, pode ser simplesmente um conselho para evitar um perigo.

EspanholEspanhol

llamada de atención(sustantivo)
Exemplos de uso
"El empleado recibió una llamada de atención por retrasos frecuentes."→ "O funcionário recebeu uma chamada de atenção por atrasos frequentes."(Tradução literal e de uso comum.)
"El profesor le hizo una llamada de atención por llegar tarde."→ "O professor deu uma chamada-a-atencao ao aluno por chegar atrasado."(Nota em português sobre o uso de 'llamada de atención' em contexto escolar.)Exemplo de uso de 'llamada de atención'
"La empresa emitió una llamada de atención a los empleados sobre el uso indebido de recursos."→ "A empresa emitiu uma chamada-a-atencao aos funcionários sobre o uso indevido de recursos."(Nota em português sobre o uso de 'llamada de atención' em ambiente corporativo.)Exemplo corporativo de 'llamada de atención'
"La falta de señalización adecuada resultó en una llamada de atención por parte de los organismos de seguridad."→ "A falta de sinalização adequada resultou em uma chamada-a-atencao por parte dos órgãos de segurança."(Nota em português sobre o uso de 'llamada de atención' em contexto de segurança.)Llamada de atención em segurança

Palavras facilmente confundidas

advertenciareprimendaamonestaciónaviso

Notas: É uma locução substantiva comum em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

advertencia·reprimenda·amonestación

advertencia: Similar a 'chamada-a-atencao', mas pode ser mais geral ou referir-se a um perigo.reprimenda: Implica uma desaprovação mais forte e uma correção formal.amonestación: Termo mais formal, frequentemente usado em contextos legais ou eclesiásticos.

Antônimos

felicitación·estímulo

Regência e colocações

hacer una llamada de atención

El jefe le hizo una llamada de atención por su impuntualidad.

Indica a ação de advertir ou repreender.

recibir una llamada de atención

El estudiante recibió una llamada de atención por su comportamiento en clase.

Indica o ato de ser advertido ou repreendido.

una llamada de atención de...

Recibió una llamada de atención de sus padres.

Especifica quem faz a chamada-a-atencao.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'llamada de atención' é usada para indicar que um comportamento ou situação inadequada foi notado e requer correção ou consideração. Pode variar desde uma observação simples até uma advertência formal. O contexto determina a seriedade, podendo ser uma conversa informal ou um registro disciplinar. É uma expressão comum no ambiente de trabalho e educacional.

chamada-a-atencao

EN: warning · ES: llamada de atención

PalavrasConectando idiomas e culturas