chamadas-a-atencao
Inglês
Flexões
warningsPalavras facilmente confundidas
cautionnoticealertadmonitionNotas: Em contextos de trabalho, 'written warning' pode ser mais específico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
admonition·caution·notice
admonition: Geralmente um alerta sobre algo que pode acontecer.caution: Mais formal, indicando uma repreensão ou conselho para evitar erro.notice: Um sinal de perigo iminente.
Antônimos
permission·encouragement
Regência e colocações
issue a warning
The company issued a warning about potential layoffs.
Usado para indicar que uma advertência foi formalmente comunicada.
give a warning
He gave me a warning about the traffic.
Similar a 'issue', mas pode ser menos formal.
warn someone of/about something
She warned him of the dangers ahead.
Estrutura verbal comum para advertir sobre um perigo específico.
Contexto cultural e nuances
O termo 'warning' em inglês abrange tanto o substantivo ('um aviso') quanto o verbo ('advertir'). Seu uso é amplo, desde alertas sobre perigos físicos (como placas de 'Warning: High Voltage') até advertências formais em contextos legais ou de trabalho. A nuance entre 'warning', 'caution', e 'admonition' reside na formalidade e na gravidade da situação. 'Warning' é frequentemente o termo mais geral e pode ser bastante sério.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
llamadas de atenciónPalavras facilmente confundidas
amonestaciónapercibimientoreconvenciónadvertenciaNotas: A forma 'llamada de atención' é mais comum que a união com hífen.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
amonestación·apercibimiento·reconvención
amonestación: Termo mais geral para notificar sobre algo.apercibimiento: Indica desaprovação mais forte.reconvención: Similar a advertência, pode ser menos formal.
Antônimos
elogio·estímulo
Regência e colocações
recibir una llamada de atención
El empleado recibió una llamada de atención por su impuntualidad.
Indica que a pessoa foi o alvo da advertência.
hacer una llamada de atención
El profesor hizo una llamada de atención al alumno distraído.
Indica que a pessoa realizou a advertência.
girar una llamada de atención
La dirección giró una llamada de atención a todo el personal.
Implica uma ação formal de advertir.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'llamada de atención' corresponde diretamente ao termo em português 'chamada de atenção'. Ambas são usadas para descrever uma advertência formal, geralmente em ambientes de trabalho ou educacionais, com o objetivo de corrigir um comportamento inadequado. A formalidade e a documentação associada a essa 'chamada' são importantes para seu propósito disciplinar.
EN: warning · ES: llamada de atención