chamamos-a-atencao-para

InglêsInglês

draw attention to(verb phrase)

Flexões

draws attention todrew attention todrawing attention to
Exemplos de uso
"We draw attention to the fact that the deadline is tomorrow."→ "Chamamos a atenção para o fato de que o prazo se encerra amanhã."
"The teacher drew the students' attention to the importance of punctuality."→ "O professor chamou a atenção dos alunos para a importância da pontualidade."(Educação)Exemplo de uso em contexto educacional
"It is necessary to draw attention to the environmental risks before it is too late."→ "É preciso chamar a atenção para os riscos ambientais antes que seja tarde demais."(Meio ambiente)Exemplo de alerta sobre riscos
"The campaign seeks to draw the public's attention to the need for blood donation."→ "A campanha busca chamar a atenção do público para a necessidade de doação de sangue."(Saúde pública)Exemplo em campanha de conscientização

Palavras facilmente confundidas

call attention tobring to attentionpoint out

Notas: A expressão 'draw attention to' é a tradução mais comum e natural.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alert·highlight·point out

alert: Enfatiza o caráter de aviso.highlight: Foca em realçar algo específico.point out: Indica tornar algo notável.

Antônimos

ignore·divert attention

Regência e colocações

draw someone's attention to something

Please draw my attention to any errors in the document.

Esta é a construção mais padrão, especificando o receptor da atenção e o objeto do foco.

draw attention to something

The report aims to draw attention to the plight of refugees.

Uma forma um pouco mais concisa, usada quando o receptor da atenção é implícito ou geral (por exemplo, o público).

Contexto cultural e nuances

A expressão 'draw attention to' é uma frase verbal comum e versátil em inglês, usada em diversos registros. Significa o ato de tornar algo notável ou levar alguém a considerar um assunto em particular. A preposição 'to' é essencial, indicando o alvo da atenção. Variações como 'call attention to' também são usadas, muitas vezes de forma intercambiável, embora 'draw' possa às vezes implicar um processo mais gradual ou sutil de trazer algo à atenção.

Conjugação verbal

Infinitivoto draw attention to
Presentedraws attention to
Passadodrew attention to
Particípiodrawn attention to
Gerúndiodrawing attention to

EspanholEspanhol

llamar la atención sobre(locución verbal)

Flexões

llama la atención sobrellamó la atención sobrellamando la atención sobre
Exemplos de uso
"Llamamos la atención sobre el hecho de que el plazo vence mañana."→ "Chamamos a atenção para o fato de que o prazo se encerra amanhã."(Equivalente direto e comum.)
"El profesor llamó la atención de los alumnos sobre la importancia de la puntualidad."→ "O professor chamou a atenção dos alunos para a importância da pontualidade."(Educação)Exemplo de uso em contexto educacional
"Es necesario llamar la atención sobre los riesgos ambientales antes de que sea demasiado tarde."→ "É preciso chamar a atenção para os riscos ambientais antes que seja tarde demais."(Meio ambiente)Exemplo de alerta sobre riscos
"La campaña busca llamar la atención del público sobre la necesidad de donación de sangre."→ "A campanha busca chamar a atenção do público para a necessidade de doação de sangue."(Saúde pública)Exemplo em campanha de conscientização

Palavras facilmente confundidas

llamar la atención deprestar atención aponer de relieve

Notas: A locução 'llamar la atención sobre' é a mais utilizada para este sentido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alertar·destacar·señalar

alertar: Enfatiza o caráter de aviso.destacar: Foca em realçar algo específico.señalar: Indica tornar algo notável.

Antônimos

ignore·divert attention

Regência e colocações

llamar la atención de alguien sobre algo

El profesor llamó la atención del estudiante sobre su falta de preparación.

Esta é a construção mais padrão, especificando quem recebe a atenção e o que é o foco.

llamar la atención sobre algo

El informe llama la atención sobre la creciente desigualdad económica.

Uma forma mais concisa, usada quando o receptor da atenção é implícito ou geral (por exemplo, o público).

Contexto cultural e nuances

A expressão 'llamar la atención sobre' é usada em espanhol para direcionar o foco de alguém para um determinado assunto ou fato. É uma construção comum em diversos contextos, desde o acadêmico até o jornalístico. A preposição 'sobre' é a mais utilizada, mas 'acerca de' ou 'respecto a' podem aparecer em usos mais formais ou específicos, embora 'sobre' seja a escolha mais direta e frequente para traduzir 'draw attention to'.

Conjugação verbal

Infinitivoto draw attention to
Presentedraws attention to
Passadodrew attention to
Particípiodrawn attention to
Gerúndiodrawing attention to
chamamos-a-atencao-para

EN: draw attention to · ES: llamar la atención sobre

PalavrasConectando idiomas e culturas