chamando-a-orelha
Inglês
Palavras facilmente confundidas
scoldingreprimanddressing-downtelling onNotas: Expressão comum para repreensão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
scolding·reprimand·dressing-down
scolding: Repreensão verbal forte, geralmente mais informal.reprimand: Uma desaprovação formal ou séria.dressing-down: Uma repreensão verbal severa e muitas vezes enfurecida.
Antônimos
praise·compliment
Regência e colocações
tell someone off
I had to tell my son off for not doing his homework.
O verbo 'tell' é seguido pelo objeto direto (a pessoa) e depois por 'off'.
give someone a telling-off
The teacher gave the student a telling-off for talking in class.
Esta construção com o substantivo 'telling-off' também é comum.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'telling off' em inglês refere-se a uma repreensão verbal direta e, frequentemente, severa. É usada quando alguém comete um erro ou se comporta de maneira inadequada e é confrontado por isso, geralmente por uma figura de autoridade ou alguém em posição de responsabilidade. O tom pode variar de uma advertência leve a uma bronca mais intensa. É uma expressão idiomática muito comum em contextos informais e semi-formais.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
reprimendabroncaamonestaciónsermónNotas: Termo comum para repreensão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reprimenda·bronca·amonestación
reprimenda: Expressão idiomática em português com sentido similar de repreensão.bronca: Repreensão severa ou discussão acalorada.amonestación: Aviso ou repreensão formal.
Antônimos
elogio·felicitación
Regência e colocações
dar un regaño a alguien
El director dio un regaño a los estudiantes por el desorden.
O verbo 'dar' é usado com o substantivo 'regaño', seguido pela preposição 'a' e o destinatário.
echar una regañina a alguien
Mi padre me echó una regañina por llegar tarde.
Similar a 'dar un regaño', enfatiza a ação de repreender.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'regaño' em espanhol é um substantivo masculino que descreve uma repreensão ou amonestação, geralmente severa, dada a alguém por um erro ou comportamento inadequado. É um termo comum usado por pais, professores ou superiores para corrigir alguém. A intensidade do 'regaño' pode variar, mas geralmente implica uma desaprovação verbal clara. Em português, pode ser traduzido como 'puxão de orelha', 'bronca' ou 'repreensão', dependendo do contexto.
EN: telling off · ES: regaño