Palavras
Traduzir de:

chamar-atencao-para

InglêsInglês

draw attention to(phrasal verb)
Exemplos de uso
"The teacher drew attention to the common mistakes in the essay."→ "O professor chamou a atenção para os erros mais comuns na redação."
"The teacher drew the students' attention to the importance of punctuality."→ "O professor chamou a atenção dos alunos para a importância da pontualidade."(Educação e disciplina)Exemplo de uso em contexto educacional
"The campaign seeks to draw attention to the dangers of drug use."→ "A campanha busca chamar a atenção para os perigos do uso de drogas."(Saúde pública e conscientização)Exemplo de uso em campanhas sociais
"It is necessary to draw attention to the details that may have gone unnoticed."→ "É preciso chamar a atenção para os detalhes que podem ter passado despercebidos."(Análise e revisão de trabalho)Exemplo de uso em contextos de análise

Palavras facilmente confundidas

attract attentioncall attention tohighlightpoint out

Notas: A expressão 'call attention to' pode ter uma conotação mais negativa, de chamar atenção para algo de forma indesejada ou disruptiva.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

highlight·point out·alert

highlight: Implica um aviso sobre perigo ou problema.point out: Enfatiza tornar algo notável ou proeminente.alert: Sugere indicar algo específico, como um erro ou fato importante.

Antônimos

ignore·overlook

Regência e colocações

draw someone's attention to something

The critic drew the reader's attention to the novel's intricate plot.

Estrutura padrão especificando o receptor da atenção e o objeto de foco.

draw attention to oneself

The politician tried to draw attention to himself by making controversial statements.

Usado quando o foco está na pessoa que realiza a ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'draw attention to' em inglês é usada para direcionar o foco de alguém para algo específico. Pode ser empregada para realçar um ponto positivo, alertar sobre um problema, ou simplesmente garantir que um detalhe não seja esquecido. A preposição 'to' é essencial para indicar o alvo da atenção. É uma frase verbal comum em diversos registros.

Conjugação verbal

Infinitivoto draw attention to
Presentedraws attention to
Passadodrew attention to
Particípiodrawn attention to
Gerúndiodrawing attention to

EspanholEspanhol

llamar la atención sobre(locución verbal)
Exemplos de uso
"El profesor llamó la atención sobre los errores más comunes en el ensayo."→ "O professor chamou a atenção para os erros mais comuns na redação."(Expressão equivalente para destacar ou alertar sobre algo.)
"El profesor llamó la atención de los alumnos sobre la importancia de la puntualidad."→ "O professor chamou a atenção dos alunos para a importância da pontualidade."(Educação e disciplina)Exemplo de uso em contexto educacional
"La campaña busca llamar la atención sobre los peligros del uso de drogas."→ "A campanha busca chamar a atenção para os perigos do uso de drogas."(Saúde pública e conscientização)Exemplo de uso em campanhas sociais
"Es necesario llamar la atención sobre los detalles que pueden haber pasado desapercibidos."→ "É preciso chamar a atenção para os detalhes que podem ter passado despercebidos."(Análise e revisão de trabalho)Exemplo de uso em contextos de análise

Palavras facilmente confundidas

atraer la atenciónponer de relievealertar sobre

Notas: 'Atraer la atención a' pode ser mais genérico, enquanto 'llamar la atención sobre' implica um foco específico ou um alerta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alertar·señalar·destacar

alertar: Enfatiza a ideia de aviso ou prevenção.señalar: Foca na ação de evidenciar ou realçar algo.destacar: Indica a ação de direcionar o foco para algo específico.

Antônimos

ignorar·overlook

Regência e colocações

draw someone's attention to something

The critic drew the reader's attention to the novel's intricate plot.

Estrutura padrão que especifica quem presta atenção e a quê.

draw attention to oneself

The politician tried to draw attention to himself by making controversial statements.

Usado quando o foco está na pessoa que realiza a ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'llamar la atención sobre' em espanhol é usada para direcionar o foco de alguém para um tópico específico, seja para alertar, destacar ou informar. A preposição 'sobre' é crucial para indicar o objeto da atenção. É uma construção comum em diversos contextos, similar ao seu equivalente em português e inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto draw attention to
Presentedraws attention to
Passadodrew attention to
Particípiodrawn attention to
Gerúndiodrawing attention to
chamar-atencao-para

EN: draw attention to · ES: llamar la atención sobre

PalavrasConectando idiomas e culturas