Palavras
Traduzir de:

chamar-para-um-compromisso

InglêsInglês

ask out(verb)
Exemplos de uso
"He finally decided to ask his colleague out for a drink after work."→ "Ele finalmente decidiu chamar a colega para um compromisso depois do trabalho."
"He finally decided to ask Sarah out."→ "Ele decidiu chamar a Maria para um compromisso depois de alguns meses de amizade."(Situação social onde um convite para um encontro romântico é feito.)Ask out
"Are you going to ask him out or wait for him to ask you?"→ "A empresa quer chamar os melhores candidatos para um compromisso final de entrevista."(Contexto profissional, indicando um passo sério no processo seletivo.)Ask out

Palavras facilmente confundidas

invitecall outask for

Notas: A tradução 'ask out' é a mais próxima para o contexto de convite para um encontro romântico ou social.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

invite on a date·ask for a date

invite on a date: Implica diretamente intenção romântica.ask for a date: Similar a 'ask out', focando no pedido.

Antônimos

turn down·brush off

Regência e colocações

ask someone out

He finally decided to ask Sarah out.

O verbo frasal 'ask out' exige que o objeto (a pessoa convidada) seja colocado entre 'ask' e 'out'.

ask out on a date

She was hoping he would ask her out on a date.

Especifica a natureza do convite.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'ask out' em inglês refere-se primariamente a convidar alguém para um encontro, geralmente com intenções românticas. Embora possa ser usada em um sentido mais amplo de convidar alguém para um evento, seu significado principal está ligado a encontros românticos ou sociais. Em contextos profissionais, é menos comum e pode ser substituída por frases como 'invite for an interview' ou 'schedule a meeting'.

Conjugação verbal

Infinitivoto ask out
Presenteask(s) out
Passadoasked out
Particípioasked out
Gerúndioasking out

EspanholEspanhol

invitar a salir(verbo)
Exemplos de uso
"Él finalmente decidió invitar a salir a su compañera de trabajo."→ "Ele finalmente decidiu chamar a colega de trabalho para sair."(Expressão comum para convidar alguém para um encontro.)
"Él decidió invitar a María a salir después de algunos meses de amistad."→ "Ele decidiu chamar a Maria para um compromisso depois de alguns meses de amizade."(Situação social onde um convite para um encontro romântico é feito.)Invitar a salir
"La empresa quiere invitar a los mejores candidatos a salir para una entrevista final."→ "A empresa quer chamar os melhores candidatos para um compromisso final de entrevista."(Contexto profissional, indicando um passo sério no processo seletivo.)Invitar a salir

Palavras facilmente confundidas

proponer una citapedir una citainvitar

Notas: É a tradução mais direta para o ato de convidar alguém para um encontro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

proponer una cita·pedir una cita

proponer una cita: Sugere uma proposta mais formal ou direta.pedir una cita: Enfatiza a ação de solicitar o encontro.

Antônimos

rechazar·ignorar

Regência e colocações

invitar a alguien a salir

Él la invitó a salir al cine.

Estrutura comum para convidar para um encontro.

invitar a

Me invitaron a una fiesta importante.

Uso geral de 'invitar' seguido da preposição 'a'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'invitar a salir' em espanhol refere-se primariamente a um convite para um encontro, geralmente com intenções românticas. Implica um desejo de conhecer melhor a outra pessoa em um contexto social fora das interações habituais. No âmbito profissional, seriam usadas expressões mais diretas como 'invitar a una entrevista' ou 'concertar una reunión'.

Conjugação verbal

Presenteinvito, invitas, invita, invitamos, invitáis, invitan
Pretéritoinvité, invitaste, invitó, invitamos, invitasteis, invitaron
Particípioinvitado
chamar-para-um-compromisso

EN: ask out · ES: invitar a salir

PalavrasConectando idiomas e culturas