chamaram

InglêsInglês

called(verbo)

Flexões

call
Exemplos de uso
"They called the waiter to ask for the bill."→ "Eles chamaram o garçom para pedir a conta."
"The neighbors called the firefighters when they saw the smoke."→ "Os vizinhos chamaram os bombeiros quando viram a fumaça."(Situação de emergência que requer assistência.)Chamaram os bombeiros
"They called the new project 'Aurora'."→ "Eles chamaram o novo projeto de 'Aurora'."(O ato de nomear ou designar algo.)Chamaram o projeto de Aurora
"The coach called the players for a serious talk."→ "O treinador chamou os jogadores para uma conversa séria."(Convocação de pessoas para uma reunião ou atividade.)Chamaram os jogadores

Palavras facilmente confundidas

callecoldcard

Notas: A tradução mais comum para a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

summoned·named

summoned: Implica um pedido mais formal ou autoritário de presença.named: Refere-se especificamente a dar uma designação ou título.

Antônimos

ignored·renamed

Regência e colocações

call someone

They called the waiter.

Objeto direto.

call something something

They called the situation 'critical'.

Complemento do objeto.

call for

They called for help.

Requer a preposição 'for'.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to call' é polissêmico. Pode significar gritar ou emitir um som para atrair atenção ('He called my name'), convocar alguém ('They called the doctor'), nomear ou designar algo ('She called him a liar'), ou fazer uma ligação telefônica ('They called me yesterday'). O passado 'called' reflete uma ação concluída no passado por um ou mais sujeitos. As nuances dependem muito da preposição ou do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto call
Presentecall / calls
Passadocalled
Particípiocalled
Gerúndiocalling

EspanholEspanhol

llamaron(verbo)

Flexões

llamar
Exemplos de uso
"Llamaron al camarero para pedir la cuenta."→ "Eles chamaram o garçom para pedir a conta."(Equivalente direto para a ação de chamar no passado.)
"Los vecinos llamaron a los bomberos cuando vieron el humo."→ "Os vizinhos chamaram os bombeiros quando viram a fumaça."(Situação de emergência que requer assistência.)Chamaram os bombeiros
"Llamaron el nuevo proyecto 'Aurora'."→ "Eles chamaram o novo projeto de 'Aurora'."(O ato de nomear ou designar algo.)Chamaram o projeto de Aurora
"El entrenador llamó a los jugadores para una charla seria."→ "O treinador chamou os jogadores para uma conversa séria."(Convocação de pessoas para uma reunião ou atividade.)Chamaram os jogadores

Palavras facilmente confundidas

llamanllamadallanto

Notas: Tradução direta e mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

convocaron·denominaron

convocaron: Usado para reunir um grupo com um propósito específico.denominaron: Refere-se a dar um nome ou título oficial.

Antônimos

ignoraron·desnombraron

Regência e colocações

llamar a alguien

Llamaron al médico.

Uso da preposição 'a' com pessoas.

llamar algo de algo

Llamaron la atención sobre el problema.

Uso da preposição 'de'.

call for

They called for help.

Uso da preposição 'para'.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'llamar' é semelhante ao português em sua versatilidade. É usado para emitir um som para atrair atenção ('Me llamaron desde la ventana'), para convocar ou citar alguém ('El director llamó a los empleados'), e para dar um nome ou designação ('Llamaron a su hijo Mateo'). A forma 'llamaron' corresponde à terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída no passado por vários sujeitos.

Conjugação verbal

Infinitivoto call
Presentecall / calls
Passadocalled
Particípiocalled
Gerúndiocalling
chamaram

EN: called · ES: llamaron

PalavrasConectando idiomas e culturas