chamariz

InglêsInglês

lure(noun)
Exemplos de uso
"The fisherman used worms as a lure to attract fish."→ "O pescador usou minhocas como chamariz para atrair peixes."
"The fisherman used a shiny lure to attract the trout."→ "O pescador usou um chamariz brilhante para atrair a truta."(Uso literal em pesca.)Lure - Merriam-Webster
"The job offer was a lure to get him to relocate."→ "A oferta de emprego foi um chamariz para que ele se mudasse."(Uso figurado, indicando algo que atrai, muitas vezes com um motivo oculto.)Lure definition

Palavras facilmente confundidas

baitdecoytemptationenticeattract

Notas: Lure é mais comum para atrair animais, bait pode ser usado de forma mais geral.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bait·decoy·temptation

bait: Refere-se especificamente a algo usado para atrair animais para uma armadilha ou para serem capturados.decoy: Um objeto ou pessoa usado para enganar ou atrair alguém para uma armadilha.temptation: Algo que tenta ou é tentador, muitas vezes relacionado ao desejo ou a atos ilícitos.

Antônimos

deterrent·repellent

Regência e colocações

lure someone/something into (doing) something

They were lured into investing in a fraudulent scheme.

Indica a ação ou estado para o qual o chamariz leva.

a lure for

The low prices were a lure for shoppers.

Especifica o que o chamariz pretende atrair.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'lure' transmite fortemente a ideia de atrair algo, muitas vezes com um propósito específico, seja para caça, pesca ou para seduzir pessoas. Pode implicar um senso de engano ou uma armadilha, especialmente quando usada figurativamente. O termo é versátil, aplicável tanto a objetos físicos quanto a conceitos abstratos usados para atração.

Conjugação verbal

Infinitivoto lure
Presentelure, lures
Passadolured
Particípiolured
Gerúndioluring

EspanholEspanhol

señuelo(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El pescador usó gusanos como señuelo para atraer peces."→ "O pescador usou minhocas como chamariz para atrair peixes."(Usado para atrair animais.)
"El pescador lanzó un señuelo brillante para atraer a la trucha."→ "O pescador lançou um chamariz brilhante para atrair a truta."(Uso literal em pesca.)Señuelo - Diccionario de la lengua española
"La oferta de trabajo fue un señuelo para que se mudara."→ "A oferta de emprego foi um chamariz para que ele se mudasse."(Uso figurado, indicando algo que atrai, muitas vezes com um motivo oculto.)Señuelo como Engaño

Palavras facilmente confundidas

anzueloceboatractivoengañotentación

Notas: Señuelo é mais específico para atrair animais; cebo pode ser mais geral.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

anzuelo·cebo·atractivo

anzuelo: Refere-se especificamente a um cebo ou chamariz usado para pescar.cebo: Usado principalmente para atrair animais, como na caça ou pesca.atractivo: Refere-se a algo ou alguém que desperta interesse ou desejo.

Antônimos

disuasorio·repelente

Regência e colocações

señuelo para

El descuento era un señuelo para atraer clientes a la tienda.

Indica o propósito ou o alvo da atração.

servir de señuelo

Usaron un señuelo para atraer a los pájaros hacia la trampa.

Descreve a função de algo como atrativo.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'señuelo' em espanhol abrange tanto o sentido literal de um objeto usado para atrair animais (como uma isca artificial ou um som imitando um pássaro) quanto o sentido figurado de algo ou alguém que atrai atenção, muitas vezes com uma conotação de engano ou sedução. O uso figurado é comum em contextos de marketing, política e relações interpessoais, onde algo é apresentado de forma a despertar interesse, mas pode não corresponder às expectativas ou ter segundas intenções.

chamariz

EN: lure · ES: señuelo

PalavrasConectando idiomas e culturas