chamarmos-a-atencao
Inglês
Flexões
call attentioncalls attentioncalled attentioncalling attentionPalavras facilmente confundidas
attract attentiondraw attentionget attentioncatch attentionNotas: A expressão 'to call attention' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to draw attention·to attract attention·to alert
to draw attention: Sinônimo muito próximo em inglês, frequentemente intercambiável.to attract attention: Implica uma qualidade mais ativa ou apelativa em atrair a atenção em inglês.to alert: Usado em inglês quando o foco é advertir ou notificar.
Antônimos
to ignore·to go unnoticed
Regência e colocações
call attention to something
The report called attention to the company's financial problems.
Indica o assunto ou problema que está sendo destacado em inglês.
call someone's attention
Please call my attention if you find any errors.
Direciona a atenção de uma pessoa específica em inglês.
call for attention
His unusual behavior called for attention.
Sugere que algo merece atenção ou preocupação em inglês.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to call attention' em inglês é versátil. Pode referir-se ao ato de tornar algo notável, alertar alguém ou focar o interesse em uma questão particular. A forma nominalizada 'calling attention' ou 'the calling of attention' é menos comum na fala cotidiana do que a frase verbal. A nuance pode variar de observação neutra a um esforço deliberado para ser notado ou para advertir.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
llamo la atenciónllamas la atenciónllama la atenciónllamamos la atenciónllamáis la atenciónllaman la atenciónPalavras facilmente confundidas
atraer la atencióncaptar la atenciónllamar la atención sobrellamar la atención deNotas: Tradução direta e de uso frequente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
captar la atención·atraer la atención·alertar
captar la atención: Sinônimo muito próximo em espanhol, frequentemente intercambiável.atraer la atención: Implica uma qualidade mais ativa ou apelativa em atrair a atenção em espanhol.alertar: Usado em espanhol quando o foco é advertir ou notificar.
Antônimos
ignorar·pasar desapercibido
Regência e colocações
llamar la atención de alguien
El ruido llamó la atención del vecino.
Indica o alvo da atenção em espanhol.
llamar la atención sobre algo
Él llamó la atención sobre el error en el informe.
Indica o foco da advertência ou da notoriedade em espanhol.
llamar la atención para algo
La campaña llamó la atención para los peligros de la desinformación.
Similar a 'sobre algo', enfatiza o tema em espanhol.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'llamar la atención' em espanhol é muito comum e utilizada em uma ampla gama de situações. Pode referir-se a tornar algo notável, alertar alguém ou focar o interesse em um tema específico. A forma nominalizada 'el llamar la atención' é menos frequente na fala cotidiana do que a frase verbal. O matiz pode variar de observação neutra a um esforço deliberado para ser notado ou para advertir.
Conjugação verbal
EN: to call attention · ES: llamar la atención