chamativas

InglêsInglês

striking(adjective)

Flexões

strikingstrikingly
Exemplos de uso
"Her striking dress caught everyone's attention."→ "Seu vestido chamativo chamou a atenção de todos."
"The vibrant colors and bold patterns made the carnival outfits particularly striking."→ "As cores vibrantes e os padrões ousados tornaram as roupas de carnaval particularmente chamativas."(Nota de registo em português sobre o uso de 'striking' para descrever algo visualmente impressionante.)Roupas de Carnaval
"The new advertisement used eye-catching visual effects to capture the audience's attention."→ "O novo anúncio publicitário usava efeitos visuais chamativos para capturar a atenção do público."(Explicação em português sobre como 'eye-catching' se traduz como 'chamativo' em contextos publicitários.)Anúncios Publicitários
"He prefers discreet cars, but his wife loves more flashy models."→ "Ele prefere carros discretos, mas sua esposa adora modelos mais chamativos."(Nota em português sobre a nuance de 'flashy' como um tipo de 'chamativo', por vezes com conotação negativa.)Preferências de Carros

Palavras facilmente confundidas

strikinglystrikerstrike

Notas: Refere-se a algo que se destaca de forma notável.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

striking·eye-catching·flashy

striking: Significa notavelmente impressionante ou que chama a atenção de forma significativa.eye-catching: Usado para algo que atrai o olhar, especialmente visualmente.flashy: Refere-se a algo ostensivo, chamativo de forma exagerada, por vezes vulgar.

Antônimos

discreet·subtle·understated

Regência e colocações

to be striking

Her performance was striking.

Indica uma qualidade notável ou impressionante.

to make something striking

The artist made the background striking.

Descreve o ato de tornar algo notável.

striking to

The contrast was striking to the viewer.

Indica a quem ou a que algo chama a atenção.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'striking' é um adjetivo versátil que descreve algo que se destaca de forma notável. Pode ser usado para beleza, impacto ou simplesmente para chamar a atenção. 'Eye-catching' foca mais no aspecto visual de atrair o olhar. 'Flashy' é um sinônimo mais informal e muitas vezes carrega uma conotação de excesso ou vulgaridade, similar a uma interpretação negativa de 'chamativo'. Os antônimos 'discreet', 'subtle' e 'understated' representam a ausência dessa qualidade de chamar a atenção.

EspanholEspanhol

llamativas(adjetivo)

Flexões

llamativollamativallamativosllamativas
Exemplos de uso
"Sus llamativas decoraciones atrajeron la atención."→ "Suas decorações chamativas atraíram a atenção."(Usado para descrever algo que chama a atenção visualmente.)
"Los vibrantes colores y los audaces patrones hicieron que los trajes de carnaval fueran particularmente llamativos."→ "As cores vibrantes e os padrões ousados tornaram as roupas de carnaval particularmente chamativas."(Nota em português sobre o uso de 'llamativos' para descrever algo visualmente impressionante.)Roupas de Carnaval
"El nuevo anuncio publicitario utilizó efectos visuales llamativos para captar la atención del público."→ "O novo anúncio publicitário usava efeitos visuais chamativos para capturar a atenção do público."(Explicação em português sobre como 'llamativos' se traduz como 'chamativo' em contextos publicitários.)Anúncios Publicitários
"Él prefiere coches discretos, pero a su esposa le encantan los modelos más llamativos."→ "Ele prefere carros discretos, mas sua esposa adora modelos mais chamativos."(Nota em português sobre a nuance de 'flashy' como um tipo de 'chamativo', por vezes com conotação negativa.)Preferências de Carros

Palavras facilmente confundidas

llamativamentellamadallamador

Notas: Forma feminina plural de 'llamativo', que significa que chama a atenção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

llamativos·vistosos·estridentes

llamativos: Termo geral para algo que atrai a atenção, similar a 'chamativas'.vistosos: Refere-se a algo que chama a atenção pela beleza ou cor.estridentes: Usado para cores ou sons muito fortes e que chamam a atenção de forma exagerada.

Antônimos

discretos·sencillos·sobrios

Regência e colocações

ser llamativo(a/s)

El vestido de ella es muy llamativo.

Indica uma característica inerente ou uma qualidade notável.

hacer llamativo

La decoración hizo el ambiente más llamativo.

Indica o ato de fazer algo se tornar chamativo.

llamativo para

La propaganda era llamativa para el público joven.

Indica a quem ou a que algo chama a atenção.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'llamativas' em espanhol descreve algo que atrai o olhar ou a atenção de forma notável, seja pela cor, tamanho, brilho, som ou ousadia. Pode ter uma conotação positiva, indicando algo impressionante e memorável, ou negativa, sugerindo algo exagerado, vulgar ou que busca atenção de forma excessiva. O contexto é crucial para determinar a nuance. 'Vistosos' é um sinônimo comum, enquanto 'estridentes' se refere a algo muito chamativo, muitas vezes de forma exagerada.

chamativas

EN: striking · ES: llamativas

PalavrasConectando idiomas e culturas