chamem
Inglês
Flexões
callcallscalledcallingPalavras facilmente confundidas
calledcallingrecallforecallNotas: Principal tradução para 'chamar' no sentido de convocar ou nomear.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
summon·invite·name
summon: Convocação formal, geralmente para autoridade.invite: Convite, geralmente social.name: Dar um nome, designar.
Antônimos
dismiss·ignore
Regência e colocações
call someone to
He was called to the principal's office.
Indica o propósito da convocação.
call someone (something)
Don't call me names.
Usado para qualificar ou nomear.
call for
We must call for a change in policy.
Indica necessidade ou exigência.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'call' em inglês é polissêmico, abrangendo significados como convocar, nomear, telefonar ou exigir. A forma 'chamem' em português corresponde a 'call' no imperativo ou subjuntivo. A nuance de formalidade ou informalidade depende do contexto em que 'call' é empregado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
llamarPalavras facilmente confundidas
llamallamáisllamabaNotas: Forma do verbo 'llamar' (chamar) no presente do subjuntivo ou imperativo, terceira pessoa do plural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
convocar·citar·denominar
convocar: Convocação formal, geralmente para reuniões.citar: Notificação formal, especialmente em contexto legal.denominar: Dar um nome ou designação.
Antônimos
despedir·ignorar
Regência e colocações
llamar a alguien para
Llamaron al médico para atender al paciente.
Indica o propósito da chamada.
llamar a alguien (algo)
Lo llaman tonto.
Usado para qualificar ou nomear.
llamar por
Él llamaba por ayuda.
Indica a quem ou ao que se dirige a chamada.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'llamar' em espanhol é multifacetado, cobrindo os sentidos de convocar, nomear, telefonar ou exigir. A forma 'chamem' em português corresponde a 'llamen' no imperativo ou subjuntivo. A formalidade depende do contexto.
Conjugação verbal
EN: call · ES: llamen