chanceladas
Inglês
Flexões
stampedPalavras facilmente confundidas
stamped outstamped onstamped paperNotas: Refers to something that has received an official stamp or seal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
approved·sealed·validated
approved: Sentido de aprovação formal ou consentimento.sealed: Sentido de autenticação por selo ou carimbo.validated: Sentido de confirmação de validade ou autenticidade.
Antônimos
rejected·unapproved
Regência e colocações
to be stamped with
The passport was stamped with the entry visa.
Indica o que foi usado para carimbar.
to stamp approval on
The government stamped approval on the new policy.
Expressão idiomática para aprovação formal.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'stamped' pode referir-se tanto à ação literal de aplicar um carimbo (como em documentos, passaportes) quanto a um sentido figurado de aprovação formal ou reconhecimento. A palavra 'chancela' em português carrega essa dualidade, mas com uma conotação mais forte de autenticidade oficial ou validação por uma autoridade. O uso em inglês pode ser mais amplo, abrangendo desde o ato físico de carimbar até a ideia de 'carimbar' algo com aprovação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
selladasPalavras facilmente confundidas
precintadasmarcadasautenticadasNotas: Se refiere a algo que ha recibido un sello oficial de autenticidad o aprobación.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
autenticadas·aprobadas·estampadas
autenticadas: Sentido de validação oficial.aprobadas: Sentido de consentimento formal.estampadas: Sentido de aplicação de carimbo.
Antônimos
abiertas·rechazadas
Regência e colocações
ser sellado por
El sobre fue sellado por el remitente.
Indica quem realizou o ato de selar.
estar sellado
El documento debe estar sellado para ser válido.
Descreve o estado do objeto.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'selladas' (feminino plural de 'sellado', particípio de 'sellar') refere-se primariamente ao ato de fechar algo com um selo, como uma carta ou um envelope. No entanto, também pode indicar autenticação ou validação oficial, similar ao 'chanceladas' em português, especialmente quando se trata de documentos. A nuance está na origem: 'sellar' vem do latim 'sigillare' (marcar com um sigilo), enquanto 'chancelar' vem de 'chancela' (selo oficial). Ambas as palavras compartilham a ideia de marca de autenticidade.
Conjugação verbal
EN: stamped · ES: selladas