chanfro
Inglês
Palavras facilmente confundidas
bevelfilletgrooveedgecornerNotas: Bevel refere-se a uma inclinação, enquanto chamfer é especificamente um corte em uma aresta viva.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bevel (verb)·slope (verb)
bevel (verb): Verbo sinônimo, frequentemente usado em contextos técnicos.slope (verb): Mais genérico, pode incluir o ato de chanfrar.
Antônimos
round (verb)·square (verb)
Regência e colocações
chamfer an edge
Please chamfer the edges of the plate.
Verbo transitivo direto.
chamfered surface
The table has a chamfered surface.
Particípio usado como adjetivo.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'chanfrar' é o verbo correspondente a 'to chamfer', e 'chanfro' é o substantivo. Assim como em inglês, o termo é usado em contextos técnicos e de manufatura. Pode-se 'chanfrar' uma peça (verbo) ou referir-se ao 'chanfro' (substantivo) resultante. A forma 'chanfrado' (particípio passado) funciona como adjetivo, descrevendo uma peça ou borda que foi submetida a esse processo. A nuance é a mesma do inglês: a criação de uma inclinação em uma aresta.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
biselredondeorebajecantoNotas: Bisel também pode ser usado, mas chaflán é mais específico para o corte em arestas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bisel·canto achaflanado
bisel: Equivalente direto em português do Brasil.canto achaflanado: Sinônimo em português, com uso técnico similar.
Antônimos
canto vivo·borde recto
Regência e colocações
hacer un chaflán
Hay que hacer un chaflán en la pieza para que encaje.
Uso do verbo 'aplicar' com o substantivo espanhol.
aplicar un chaflán
Se aplicó un chaflán a la madera para suavizar el borde.
Especificação do ângulo.
un chaflán de X grados
El diseño requiere un chaflán de 30 grados.
Especificación del ángulo
Contexto cultural e nuances
Embora 'chaflán' seja um termo espanhol, ele pode aparecer em contextos de língua portuguesa, especialmente em áreas técnicas que têm forte intercâmbio com o mundo hispânico, como engenharia, arquitetura ou design industrial. Nesses casos, ele funciona como um empréstimo linguístico ou um termo técnico específico. O significado é idêntico ao do termo 'chanfro' em português do Brasil: a inclinação ou corte em ângulo de uma aresta ou canto.
EN: chamfer · ES: chaflán