Palavras
Traduzir de:

chapéis

InglêsInglês

hats(noun)

Flexões

hat
Exemplos de uso
"The children wore colorful hats to the party."→ "As crianças usaram chapéus coloridos na festa."
"He wore a wide-brimmed hat to shield his face from the sun."→ "He wore a wide-brimmed hat to protect his face from the sun."(Descrição de um chapéu usado para proteção solar.)Uso de chapéu de abas largas
"The fashion show featured an array of stylish hats for the autumn collection."(Refere-se a chapéus de moda numa coleção.)Chapéus de moda
"She took on the hat of project manager after her predecessor resigned."→ "She took on the role of project manager, adopting the hat of leadership."(Uso figurado que indica a assunção de um papel ou responsabilidade.)Assumir um papel

Palavras facilmente confundidas

capsbeaniesheadwearbonnets

Notas: Refere-se a coberturas para a cabeça em geral.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

headwear·headgear

headwear: Termo geral para itens usados na cabeça.headgear: Semelhante a coberturas, mas pode implicar um foco mais estético.

Antônimos

bareheaded

Regência e colocações

wear a hat

He likes to wear a hat on sunny days.

Verbo 'wear' seguido de 'a hat'.

put on a hat

Please put on your hat before going outside.

Locução verbal 'put on' com 'a hat'.

take off a hat

He took off his hat upon entering the church.

Locução verbal 'take off' com 'a hat'.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'hats' em inglês é o plural de 'hat', uma cobertura para a cabeça. Pode variar desde itens funcionais como chapéus de sol e bonés até vestuário formal como cartolas e fedoras. O uso figurado, 'to take on the hat of...', significa assumir um papel ou responsabilidade, espelhando o uso em português.

EspanholEspanhol

sombreros(noun)

Flexões

sombrero
Exemplos de uso
"Los niños llevaban sombreros de paja."→ "As crianças usavam chapéus de palha."(Plural de 'sombrero'.)
"Llevaba un sombrero de ala ancha para protegerse del sol."→ "He wore a wide-brimmed hat to protect his face from the sun."(Descrição de um chapéu usado para proteção solar.)Uso de chapéu de abas largas
"La colección de otoño incluía una variedad de sombreros elegantes."→ "The fashion show featured an array of stylish hats for the autumn collection."(Refere-se a chapéus de moda numa coleção.)Chapéus de moda
"Ella asumió el rol de jefa de proyecto, adoptando el sombrero de liderazgo."→ "She took on the role of project manager, adopting the hat of leadership."(Uso figurado que indica a assunção de um papel ou responsabilidade.)Assumir um papel

Palavras facilmente confundidas

gorrasboinascascostocados

Notas: Termo genérico para chapéus, especialmente os de abas largas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tocados·cubrecabezas

tocados: Termo geral para itens usados na cabeça.cubrecabezas: Semelhante a coberturas, mas pode implicar um foco mais estético.

Antônimos

descubierto

Regência e colocações

llevar sombrero

Él siempre lleva sombrero cuando hace sol.

Verbo 'llevar' com o substantivo 'sombrero'.

ponerse sombrero

Ponte el sombrero antes de salir.

Verbo pronominal 'ponerse' com 'sombrero'.

quitarse el sombrero

Se quitó el sombrero al saludar.

Verbo pronominal 'quitarse' com 'el sombrero'.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'sombreros' em espanhol é o plural de 'sombrero', uma cobertura para a cabeça. Pode variar desde itens funcionais como chapéus de sol e bonés até vestuário formal como cartolas e fedoras. O uso figurado, 'ponerse el sombrero de...', significa assumir um papel ou responsabilidade, espelhando o uso em português.

chapéis

EN: hats · ES: sombreros

PalavrasConectando idiomas e culturas