Palavras
Traduzir de:

chapadissima

InglêsInglês

stoned(adjective)

Flexões

stoned
Exemplos de uso
"She was extremely stoned after the party and couldn't remember anything."→ "Ela ficou chapadíssima depois da festa e não se lembrava de nada."
"He was completely stoned after taking the substance."→ "Ele estava completamente chapadíssimo depois de usar a substância."(Nota de registo: termo coloquial em inglês para descrever o estado de quem consumiu drogas.)Significado de 'stoned'
"After a few hits, they were all pretty stoned and giggling."→ "Depois de algumas tragadas, todos estavam bem chapados e rindo."(Implies altered perception, mood, and cognitive function.)Effects of being stoned

Palavras facilmente confundidas

highbakedblazedtrippywasted

Notas: O termo 'stoned' é o mais próximo para descrever o estado de alteração profunda, frequentemente associado a drogas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

high·baked·blazed·wasted

high: Sensação de euforia ou exaltação, frequentemente induzida por drogas.baked: Gíria para estar sob efeito de maconha.blazed: Similar a 'baked', indicando estar muito alterado.wasted: Extremely intoxicated or disoriented.

Antônimos

sober·clear-headed

Regência e colocações

to be stoned

She was stoned and couldn't focus on the movie.

Indica o estado em que a pessoa se encontra.

to get stoned

They decided to get stoned at the party to relax.

Indica a ação de entrar nesse estado.

Contexto cultural e nuances

O termo 'stoned' é uma gíria em inglês, amplamente utilizada para descrever o estado de alguém que está sob o efeito de drogas, especialmente maconha. Implica uma alteração na percepção, no humor e nas funções cognitivas. O superlativo implícito no termo português 'chapadíssimo' é capturado pela intensidade com que 'stoned' é frequentemente usado, ou pela adição de advérbios como 'completely' ou 'totally'.

EspanholEspanhol

colocadísima(adjetivo)

Flexões

colocadísima
Exemplos de uso
"Después de la fiesta, ella quedó colocadísima y no recordaba nada."→ "Depois da festa, ela ficou chapadíssima e não se lembrava de nada."(Gíria, refere-se ao estado de estar sob efeito de substâncias.)
"Después de esa fiesta, llegó a casa completamente colocadísima."→ "Depois daquela festa, ele chegou em casa completamente chapadíssimo."(Refere-se a um estado de alteração profunda, geralmente associado ao uso de substâncias psicoativas.)Uso coloquial de 'colocadísima'
"Se sentía tan colocadísima que no podía ni hablar."→ "Ele se sentia tão chapadíssimo que mal conseguia falar."(Indica un estado de euforia o confusión extrema.)Intensidad de la alteración

Palavras facilmente confundidas

colocadadrogadaidovoladapirada

Notas: 'Colocadísima' é um superlativo informal comum em alguns países de língua espanhola para descrever o estado de estar muito alterado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

colocado·ido·volado·pirado

colocado: Estado de consciência modificado.ido: Sob efeito de substâncias psicoativas.volado: Perda de clareza mental.pirado: Loco o que ha perdido la razón.

Antônimos

sobrio·cuerdo

Regência e colocações

estar colocadísimo/a

Él está muy colocadísimo después de consumir la sustancia.

Indica o estado temporário.

quedarse ido

La música lo hizo quedarse ido por un rato.

Indica a mudança para o estado.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'colocadísima' é o equivalente superlativo de 'colocado', uma gíria usada para descrever alguém sob o efeito de drogas ou em um estado de euforia intensa. Assim como 'chapadíssimo' em português, o sufixo '-ísima' em espanhol intensifica o significado, indicando um grau extremo de alteração mental ou sensorial. É uma expressão coloquial e informal.

chapadissima

EN: stoned · ES: colocadísima

PalavrasConectando idiomas e culturas