charola
Inglês
Flexões
traysPalavras facilmente confundidas
dishplatterpancontainerNotas: Para a acepção gastronômica em Portugal, 'sweet bread ring' ou 'sugar-coated bun' pode descrever o conceito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dish·platter·pan
dish: Termo específico em português para uma pequena bandeja ou pão doce (em Portugal).platter: Geralmente maior e mais profunda que uma charola.pan: Diminutivo de prato, similar em tamanho e uso.
Antônimos
box·bowl·cup
Regência e colocações
tray of
a tray of glasses
Indica o conteúdo da bandeja.
tray for
a tray for serving drinks
Indica a finalidade da bandeja.
on a tray
He brought the coffee on a tray.
Describes how something is presented or carried.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'tray' corresponde principalmente ao significado brasileiro de 'charola' (pequena bandeja). No entanto, a palavra portuguesa 'charola' também possui um significado em Portugal relacionado a um tipo de pão doce, que não tem equivalente direto em inglês com a mesma palavra. É importante notar essa diferença semântica e cultural.
Espanhol
Flexões
bandejasPalavras facilmente confundidas
fuenteplatorecipientecharolaNotas: Para a acepção gastronômica em Portugal, 'pan dulce' ou 'bollo azucarado' pode descrever o conceito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fuente·platillo·charola
fuente: Termo específico em português para uma pequena bandeja ou pão doce (em Portugal).platillo: Geralmente maior e mais profunda que uma bandeja.charola: Pode ser usado para servir, mas geralmente é mais raso.
Antônimos
caja·cuenco
Regência e colocações
bandeja de
una bandeja de madera
Indica o material da bandeja.
bandeja para
una bandeja para el desayuno
Indica a finalidade da bandeja.
sobre una bandeja
Sirvieron la tarta sobre una bandeja.
Describes how something is presented or carried.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'bandeja' corresponde ao significado principal de 'charola' no Brasil (pequena bandeja). No entanto, a palavra portuguesa 'charola' tem um duplo significado em Portugal, incluindo um tipo de pão doce, que não é coberto pela palavra espanhola 'bandeja'. É importante notar essa diferença semântica e cultural.
EN: tray · ES: bandeja