Palavras
Traduzir de:

charquear

InglêsInglês

he/she/it chars(verbo)

Flexões

charqueia
Exemplos de uso
"He chars the net in the river."→ "Ele charqueia a rede no rio."
"The farmer chars the land to prepare it for planting."→ "O agricultor charqueia a terra para prepará-la para o plantio."(Nota sobre o uso de 'chars' em inglês, que em português seria 'charqueia' no sentido de encharcar.)Chars the land
"The heavy rain chars the yard, forming puddles."→ "A chuva forte charqueou o quintal, formando poças."(Tradução e explicação do uso de 'chars' em inglês.)Yard chars

Palavras facilmente confundidas

charcharcoalcharred

Notas: Não há um verbo direto em inglês que capture o sentido de 'colocar em um charco'. A tradução é descritiva.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

waterlogs·saturates

waterlogs: Significa encharcar ou saturar de água.saturates: Indica que algo está completamente embebido em líquido.

Antônimos

dries·drains

Regência e colocações

chars something

The constant dampness chars the basement walls.

Indica que a estrutura se torna saturada de umidade.

chars

The soil chars after prolonged rain.

Usado intransitivamente para descrever o estado do solo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'chars' em inglês, na terceira pessoa do singular do presente, pode ter múltiplos significados. Quando relacionado ao português 'charquear', o sentido mais provável é o de encharcar ou tornar pantanoso, derivado da raiz 'charco'. Outros usos comuns de 'char' em inglês referem-se a queimar parcialmente ou carbonizar.

Conjugação verbal

Infinitivoto char
Presentechars
Passadocharred
Particípiocharred
Gerúndiocharing

EspanholEspanhol

él/ella/ello charquea(verbo)

Flexões

charqueia
Exemplos de uso
"Él charquea la red en el río."→ "Ele charqueia a rede no rio."(O verbo 'charquear' não tem um equivalente direto em espanhol com o mesmo significado.)
"El agricultor charquea la tierra para prepararla para la siembra."→ "O agricultor charqueia a terra para prepará-la para o plantio."(Nota sobre o uso de 'charquea' em espanhol, que em português significa encharcar.)Charquea la tierra
"La fuerte lluvia charquea el patio, formando charcos."→ "A chuva forte charqueou o quintal, formando poças."(Tradução e explicação do uso de 'charquea' em espanhol.)El patio charquea

Palavras facilmente confundidas

charcoencharcarcharquear

Notas: A tradução é uma adaptação do português, pois não há um verbo espanhol correspondente com o mesmo sentido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encharca·anega

encharca: Torna algo completamente molhado, saturado de água.anega: Cobre com água, inunda.

Antônimos

seca·drena

Regência e colocações

charquea algo

El río charquea las orillas.

Indica que as margens se tornam alagadas.

charquea en algún lugar

El agua charquea en el sótano.

Descreve o estado de um local estar alagado.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'charquear' (forma 'charquea') é um empréstimo do português 'charquear', derivado de 'charco'. Refere-se à ação de tornar um local alagado ou pantanoso. Embora 'charco' exista em espanhol, o verbo 'charquear' não é de uso corrente, sendo mais comum 'encharcar' ou 'anegar'. A conjugação 'charquea' corresponde à terceira pessoa do singular do presente do indicativo.

Conjugação verbal

Presenteyo charqueo, tú charqueas, él/ella/ello charquea, nosotros/nosotras charqueamos, vosotros/vosotras charqueáis, ellos/ellas/ustedes charquean
Pretéritoyo charqueé, tú charqueaste, él/ella/ello charqueó, nosotros/nosotras charqueamos, vosotros/vosotras charqueasteis, ellos/ellas/ustedes charquearon
Particípiocharqueado
charquear

EN: he/she/it chars · ES: él/ella/ello charquea

PalavrasConectando idiomas e culturas