Palavras
Traduzir de:

chasuble

InglêsInglês

chasuble(noun)
Exemplos de uso
"The priest put on his chasuble for Mass."→ "O padre vestiu sua casula para a missa."
"The priest donned the chasuble for the solemn mass."→ "O padre vestiu a casula para a missa solene."(Uso litúrgico comum em inglês.)Uso de Chasuble na Liturgia
"The chasuble is one of the outer vestments worn by the celebrant."→ "A casula é uma das vestes externas usadas pelo celebrante."(Descrição da vestimenta em inglês.)Descrição de Chasuble

Palavras facilmente confundidas

cassockcopestolealb

Notas: Termo litúrgico amplamente utilizado em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

chasuble·vestment

chasuble: Termo padrão em inglês para esta vestimenta litúrgica.vestment: Termo mais geral para vestes religiosas.

Regência e colocações

don the chasuble

The bishop donned the chasuble for the ordination.

Uso do verbo 'don' seguido do objeto direto 'the chasuble'.

wear the chasuble

Priests wear the chasuble on feast days.

Uso do verbo 'wear' seguido do objeto direto 'the chasuble'.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'chasuble' em inglês refere-se à casula, uma vestimenta litúrgica usada por clérigos em serviços religiosos. Sua origem remonta ao latim 'casula', significando 'pequena casa', devido à sua forma ampla que cobre o corpo. É uma peça fundamental no vestuário de missas e cerimônias importantes em tradições como a Católica Romana, Anglicana e Luterana. A tradução para o português é 'casula', e para o espanhol é 'casulla'.

EspanholEspanhol

casulla(noun)
Exemplos de uso
"El sacerdote se puso la casulla para la celebración."→ "O padre vestiu a casulla para a celebração."(Termo litúrgico comum em espanhol.)
"El sacerdote se puso la casulla para la misa solemne."→ "O padre vestiu a casula para a missa solene."(Uso litúrgico comum em espanhol.)Uso de Casulla na Liturgia
"La casulla es una de las vestiduras externas que lleva el celebrante."→ "A casula é uma das vestes externas usadas pelo celebrante."(Descrição da vestimenta em espanhol.)Descrição de Casulla

Palavras facilmente confundidas

casullaestoladalmáticaalba

Notas: Termo litúrgico comum em espanhol, equivalente a 'chasuble' em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

casulla·vestidura

casulla: Termo padrão em espanhol para esta vestimenta litúrgica.vestidura: Termo mais geral para vestes religiosas.

Regência e colocações

ponerse la casulla

El obispo se puso la casulla para la ordenación.

Uso do verbo reflexivo 'ponerse' com o objeto direto 'la casulla'.

llevar la casulla

Los sacerdotes llevan la casulla en días festivos.

Uso do verbo 'llevar' com o objeto direto 'la casulla'.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'casulla' em espanhol corresponde à 'chasuble' em inglês e 'casula' em português. Refere-se à vestimenta litúrgica externa usada por clérigos. Sua origem latina, 'casula', significa 'pequena casa', aludindo à sua forma ampla. É uma peça central nas celebrações religiosas católicas, anglicanas e luteranas, variando em cor e design conforme o calendário litúrgico.

chasuble

EN: chasuble · ES: casulla

PalavrasConectando idiomas e culturas