chateamento
Inglês
Flexões
annoyancesPalavras facilmente confundidas
irritationbothernuisancevexationdispleasureNotas: Pode também ser traduzido como 'bother' ou 'nuisance' dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
irritation·bother·nuisance
irritation: Estado de impaciência ou aborrecimento.bother: Algo que causa problema ou aborrecimento.nuisance: Pessoa, coisa ou circunstância que causa inconveniente ou aborrecimento.
Antônimos
pleasure·delight
Regência e colocações
annoyance with someone/something
Her annoyance with his constant interruptions grew.
Indica o alvo do aborrecimento.
annoyance at/by something
He felt annoyance at the news.
Especifica a causa ou razão do aborrecimento.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'chateamento' é o equivalente mais próximo para 'annoyance', descrevendo um estado de aborrecimento ou incômodo. A intensidade pode variar, mas geralmente se refere a um incômodo de nível moderado. É comum usar 'chateamento com' ou 'chateamento de' para indicar a causa ou o sujeito do sentimento.
Espanhol
Flexões
molestiasPalavras facilmente confundidas
fastidioincomodidadcontrariedaddisgustopesadezNotas: Equivalente comum para aborrecimento ou incômodo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fastidio·incomodidad·contrariedad
fastidio: Sentimiento de disgusto o enfado leve.incomodidad: Sensación de falta de comodidad o bienestar.contrariedad: Suceso o circunstancia que causa disgusto o impedimento.
Antônimos
satisfacción·agrado
Regência e colocações
molestia con alguien/algo
Siento molestia con el ruido constante.
Indica a causa do incômodo.
molestia por algo
Su molestia por el retraso era evidente.
Especifica o motivo do incômodo.
Contexto cultural e nuances
No português do Brasil, 'chateamento' é o termo mais comum para traduzir 'molestia' quando esta se refere a um sentimento de aborrecimento ou incômodo. A palavra espanhola 'molestia' abrange um espectro similar de significados, desde uma leve irritação até um inconveniente mais substancial, sendo amplamente utilizada em diversos contextos.
EN: annoyance · ES: molestia