chateaste
Inglês
Flexões
annoyannoysannoyedannoyingPalavras facilmente confundidas
botheredirritatedupsetdispleasedNotas: A tradução direta de 'chateaste' como verbo no passado é 'annoyed'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bothered·irritated·upset
bothered: Sinônimo comum para expressar enfado ou irritação.irritated: Indica uma perturbação ou desassossego.upset: Sugere um nível mais elevado de impaciência ou raiva.
Antônimos
pleased·content
Regência e colocações
annoyed with someone/something
She is annoyed with her friend.
Indica o motivo ou a pessoa com quem se está chateado.
annoyed by/at something
I was annoyed by his comment.
Expressa a causa que levou ao estado de chateado.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'annoyed' pode ser traduzido tanto como verbo no particípio ('chateado', 'aborrecido') quanto como adjetivo. A palavra 'chateado' é muito comum no Brasil para descrever o estado de alguém que se sente incomodado, irritado ou aborrecido. Pode variar em intensidade, desde um leve descontentamento até uma frustração considerável.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
molestarmolestasmolestómolestandoPalavras facilmente confundidas
molestémolestabamolestaronNotas: A forma 'molestaste' é a conjugação do verbo 'molestar' na segunda pessoa do singular do pretérito perfeito simples.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fastidiaste·irritaste·incomodaste
fastidiaste: Sinônimo direto, indicando que causou enfado ou irritação.irritaste: Implica uma perturbação ou desassossego causado.incomodaste: Enfatiza a provocação de impaciência ou raiva.
Antônimos
agradaste·tranquilizaste
Regência e colocações
molestar a alguien
Tú molestaste a tu padre con preguntas incesantes.
O verbo 'molestar' geralmente rege um objeto direto (a pessoa que é incomodada).
molestarse con/por algo/alguien
Él se molestó por la demora de la respuesta.
A forma pronominal 'molestarse' indica que a pessoa se sentiu incomodada ou irritada.
Contexto cultural e nuances
A forma 'molestaste' é a conjugação do verbo 'molestar' na segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo em espanhol. No Brasil, o verbo 'molestar' pode ter uma conotação mais forte, por vezes associada a assédio ou importunação sexual, embora também possa significar simplesmente 'incomodar' ou 'aborrecer'. É importante considerar o contexto para evitar ambiguidades.
Conjugação verbal
EN: annoyed · ES: molestaste