Palavras
Traduzir de:

chavelho

InglêsInglês

bolt(noun)
Exemplos de uso
"The bolt on the door was rusty."→ "O chavelho da porta estava enferrujado."
"The bolt on the gate was rusted shut."→ "O chavelho do portão estava enferrujado e fechado."(Nota sobre o uso de 'bolt' como substantivo em inglês, referindo-se a uma tranca.)Bolt - Merriam-Webster
"The rider adjusted the bit on the horse's bridle."→ "O cavaleiro ajustou o freio (chavelho) na cabeçada do cavalo."(Nota sobre o uso de 'bolt' no contexto equestre, referindo-se ao freio.)Horse Bit - Equestrian Glossary
"He decided to bolt from the room."→ "Ele decidiu fugir (dar um chavelho) do cômodo."(Nota sobre o uso de 'bolt' como verbo, significando fugir rapidamente.)Bolt - Cambridge Dictionary

Palavras facilmente confundidas

locklatchbarfastenerbit

Notas: Usado para a peça que desliza para trancar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lock·latch·bit·flee

lock: Termo geral para um dispositivo de segurança.latch: Um fecho mais simples, sem chave.bit: No contexto equestre, a parte do freio que vai na boca do cavalo.flee: Como verbo, sinônimo de fugir.

Antônimos

opening·stay

Regência e colocações

bolt on

He slid the bolt on the door.

Usado para indicar a ação de travar com um ferrolho.

bolt out

The horse bolted out of the stable.

Usado para indicar uma fuga súbita.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'bolt' em inglês tem múltiplos significados. Como substantivo, refere-se primariamente a uma tranca de metal deslizante (equivalente a 'ferrolho' ou 'chavelho' neste sentido). No contexto equestre, 'bolt' pode se referir ao 'bit' (freio/chavelho). Como verbo, 'to bolt' pode significar fugir rapidamente ou fixar algo firmemente.

Conjugação verbal

Infinitivoto bolt
Presentebolt, bolts
Passadobolted
Particípiobolted
Gerúndiobolting

EspanholEspanhol

cerrojo(noun)
Exemplos de uso
"El cerrojo de la puerta estaba atascado."→ "O chavelho da porta estava emperrado."(Peça que desliza para trancar.)
"El cerrojo de la puerta estaba oxidado."→ "O chavelho da porta estava enferrujado."(Nota sobre o uso de 'cerrojo' em espanhol, referindo-se a uma tranca.)Cerrojo - Diccionario de la lengua española
"El jinete ajustó el bocado en la boca del caballo."→ "O cavaleiro ajustou o freio (chavelho) na boca do cavalo."(Nota sobre o uso de 'bocado' em espanhol, referindo-se ao freio do cavalo.)Bocado - Glosario Hípico

Palavras facilmente confundidas

pestillopasadorcerraduratrancabocado

Notas: Termo mais comum para ferrolho.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pestillo·pasador·cerradura·bocado

pestillo: Um tipo de fecho, muitas vezes mais simples.pasador: Barra deslizante para segurança.cerradura: Dispositivo geral de fechadura.bocado: No contexto equestre, a parte do freio.

Antônimos

abertura·desbloqueo

Regência e colocações

echar el cerrojo

Echó el cerrojo a la puerta para mayor seguridad.

Indica a ação de trancar.

ajustar el bocado

El entrenador ajustó el bocado del caballo.

Indica o movimento de travar.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'cerrojo' é o termo padrão para uma tranca de porta ou janela. O termo 'chavelho' não tem um equivalente direto e comum em espanhol para este sentido; 'cerrojo' é a tradução mais apropriada. No contexto equestre, a parte correspondente ao 'chavelho' em português é chamada de 'bocado' ou 'freno'.

chavelho

EN: bolt · ES: cerrojo

PalavrasConectando idiomas e culturas