checam

InglêsInglês

check(verb)

Flexões

checkscheckingchecked
Exemplos de uso
"The agents check the passengers' documents before boarding."→ "Os agentes checam os documentos dos passageiros antes do embarque."
"Please check the data before sending the report."→ "Por favor, checam os dados antes de enviar o relatório."(Instrução para verificar a exatidão de informações.)Checar dados
"Parents check if their children did their homework."→ "Os pais checam se os filhos fizeram a lição de casa."(Ação de conferir o cumprimento de uma tarefa.)Checar lição de casa
"It is important to check the passport's validity before traveling."→ "É importante checar a validade do passaporte antes de viajar."(Verificação de um documento ou prazo.)Checar validade

Palavras facilmente confundidas

verifyinspectexaminereviewcontrol

Notas: A palavra 'check' em inglês abrange os sentidos de verificar, conferir e até mesmo pagar (como em 'check the mail').

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

verify·inspect·examine

verify: Confirmar a verdade ou exatidão de algo.inspect: Olhar algo de perto, geralmente para avaliar sua condição ou descobrir falhas.examine: Inspecionar (alguém ou algo) minuciosamente.

Antônimos

ignore·neglect

Regência e colocações

check something

I need to check my email.

Objeto direto é comum.

check if/whether

Could you check if the door is locked?

Usado com orações subordinadas.

check on someone/something

The doctor will check on the patient.

Implica monitorar ou garantir o bem-estar/status.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'check' é muito versátil em inglês, usado em contextos que vão desde verificações simples ('check the time') até procedimentos mais formais ('check the system'). Também pode funcionar como substantivo ('a check-up', 'a bank check'). Seu uso generalizado reflete sua utilidade em confirmar ou examinar.

Conjugação verbal

Infinitivoto check
Presentecheck / checks
Passadochecked
Particípiochecked
Gerúndiochecking

EspanholEspanhol

comprobar(verbo)

Flexões

compruebancomprobandocomprobado
Exemplos de uso
"Los agentes comprueban los documentos de los pasajeros antes de embarcar."→ "Os agentes checam os documentos dos passageiros antes do embarque."(Sentido de verificar e confirmar a exatidão.)
"Por favor, comprueben los datos antes de enviar el informe."→ "Por favor, checam os dados antes de enviar o relatório."(Instrução para verificar a exatidão de informações.)Checar dados
"Los padres comprueban si los hijos hicieron la tarea."→ "Os pais checam se os filhos fizeram a lição de casa."(Ação de conferir o cumprimento de uma tarefa.)Checar lição de casa
"Es importante comprobar la validez del pasaporte antes de viajar."→ "É importante checar a validade do passaporte antes de viajar."(Verificação de um documento ou prazo.)Checar validade

Palavras facilmente confundidas

verificarexaminarcorroborarasegurar

Notas: Pode ser traduzido também como 'verificar' ou 'revisar' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

verificar·examinar·corroborar

verificar: Sinônimo comum, usado para checar fatos ou informações.examinar: Sugere uma análise mais detalhada ou minuciosa.corroborar: Dar certeza sobre algo, confirmar formalmente.

Antônimos

ignorar·desmentir

Regência e colocações

check something

I need to check my email.

Verbo transitivo direto.

check if/whether

Could you check if the door is locked?

Usado com orações subordinadas.

check on someone/something

The doctor will check on the patient.

Pode indicar o lugar ou meio de verificação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'comprobar' é o equivalente mais direto e formal de 'check' em espanhol, utilizado para verificar fatos, dados ou a exatidão de algo. Outros verbos como 'verificar' ou 'revisar' também são comuns e podem ter nuances ligeiramente diferentes dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto check
Presentecheck / checks
Passadochecked
Particípiochecked
Gerúndiochecking
checam

EN: check · ES: comprobar

PalavrasConectando idiomas e culturas