Palavras
Traduzir de:

checar-a-qualidade

InglêsInglês

quality check(substantivo)
Exemplos de uso
"We need to perform a quality check on the products before shipping them."→ "Precisamos realizar um checar-a-qualidade nos produtos antes de enviá-los."
"A quality check is essential for product reliability."→ "Um quality check (checar-a-qualidade) é essencial para a confiabilidade do produto."(Nota sobre o uso do termo em inglês no contexto brasileiro.)Termos Técnicos em Inglês no Português
"We perform a quality check on every batch."→ "Nós realizamos um quality check (checar-a-qualidade) em cada lote."(Exemplo de uso como verbo ('perform a quality check').)Verbos Frasais em Inglês

Palavras facilmente confundidas

quality controlinspectionassessmentaudit

Notas: A tradução mais direta para a ação é 'to check the quality', mas 'quality check' é a expressão nominal mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

quality control·inspection

quality control: Termo mais abrangente, refere-se ao sistema ou processo geral.inspection: Foco na verificação visual ou técnica de conformidade.

Antônimos

quality lapse·oversight

Regência e colocações

quality check something

The engineer will quality check the new component.

Uso comum com o verbo 'perform'.

a quality check of something

A thorough quality check of the system is required.

Sinônimo de 'perform', também frequente.

Contexto cultural e nuances

O termo 'quality check' é amplamente utilizado no Brasil em contextos empresariais e técnicos, muitas vezes sem tradução direta. Refere-se tanto ao ato de verificar ('to quality check') quanto ao resultado dessa verificação ('a quality check'). É um anglicismo comum que denota a ação de examinar algo para garantir que atenda aos padrões esperados.

Conjugação verbal

Infinitivoto quality check
Presentequality check(s)
Passadoquality checked
Particípioquality checked
Gerúndioquality checking

EspanholEspanhol

control de calidad(substantivo)
Exemplos de uso
"Necesitamos hacer un control de calidad de los productos antes de enviarlos."→ "Precisamos fazer um checar-a-qualidade dos produtos antes de enviá-los."(Usado como substantivo para a ação ou processo.)
"El control de calidad es crucial para la reputación de la empresa."→ "O control de calidad (checar-a-qualidade) é crucial para a reputação da empresa."(Nota sobre o uso do termo em espanhol no contexto brasileiro.)Termos em Espanhol no Português
"Se implementó un nuevo control de calidad en la línea de producción."→ "Um novo control de calidad (checar-a-qualidade) foi implementado na linha de produção."(Exemplo de aplicação em ambiente industrial.)Gestão da Produção

Palavras facilmente confundidas

aseguramiento de calidadinspecciónauditoríaverificación

Notas: A tradução mais comum para a ação é 'verificar la calidad', mas 'control de calidad' é a expressão nominal mais utilizada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aseguramiento de calidad·inspección

aseguramiento de calidad: Termo mais amplo, foca na garantia de que a qualidade será alcançada.inspección: Ato de examinar detalhadamente para verificar conformidade.

Antônimos

negligencia·descuido

Regência e colocações

control de calidad de algo

El control de calidad del producto es esencial.

Regência com a preposição 'de'.

realizar un control de calidad

Debemos realizar un control de calidad antes del lanzamiento.

Colocação comum com o verbo 'realizar'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'control de calidad' é a tradução padrão e mais utilizada em espanhol para o conceito de garantir a qualidade de produtos ou serviços. É um termo formal, comum em manuais, normas técnicas e ambientes corporativos. Abrange tanto os processos quanto os resultados da verificação.

checar-a-qualidade

EN: quality check · ES: control de calidad

PalavrasConectando idiomas e culturas