checastes
Inglês
Flexões
checkedPalavras facilmente confundidas
you checkedyou arrivedyou checked outNotas: A forma 'checastes' não é uma conjugação padrão em inglês. A tradução mais próxima para o contexto de 'checar' seria 'you checked'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
you verified·you confirmed·you arrived
you verified: Sinônimo próximo, indicando a confirmação de algo.you confirmed: Enfatiza a certeza ou validação obtida.you arrived: Tradução de 'chegastes', que pode ser confundido com 'checastes'.
Antônimos
you ignored·you overlooked
Regência e colocações
check something
You checked the spelling.
O verbo 'check' é transitivo e pede um objeto direto.
check on someone/something
You checked on the progress of the project.
Indica verificar o estado ou progresso de algo/alguém.
check in / check out
You checked in at the hotel.
Significa retirar algo, como um livro, ou sair de um hotel.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'you checked' é a tradução direta do português 'você checou' ou 'tu checaste' (na segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo). No contexto brasileiro, 'você checou' é a forma mais comum. A forma 'checastes' em português é gramaticalmente incorreta e pode ser uma confusão com 'checaste' (tu checaste) ou 'chegastes' (vós chegastes, do verbo chegar). Em inglês, 'you checked' cobre ambas as situações de forma simples e direta, sem a complexidade de formas verbais arcaicas ou regionais como 'vós'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
revisasteisPalavras facilmente confundidas
revisasteverificastellegasteNotas: A forma 'checastes' não é reconhecida em espanhol. 'Revisaste' (para 'tú') ou 'revisasteis' (para 'vosotros') seriam as traduções mais próximas para o sentido de 'checar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
verificaste·comprobaste·llegaste
verificaste: Tradução mais comum no Brasil para a segunda pessoa do singular.comprobaste: Forma correspondente a 'revisaste' para a segunda pessoa do singular informal.llegaste: Tradução para a segunda pessoa do plural (Brasil).
Antônimos
ignoraste·pasaste por alto
Regência e colocações
revisar algo
Revisaste los detalles.
O verbo 'revisar' é transitivo e pede um objeto direto.
revisar con alguien
Revisaste la propuesta con tu jefe.
Pode ser usado com 'con' para indicar com quem se verifica algo.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'revisaste' é a tradução direta do português 'você checou' ou 'tu checaste' (na segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo). No contexto brasileiro, 'você checou' é a forma mais comum. A forma 'checastes' em português é gramaticalmente incorreta e pode ser uma confusão com 'checaste' (tu checaste) ou 'chegastes' (vós chegastes, do verbo chegar). Em espanhol, 'revisaste' é a forma padrão para a segunda pessoa do singular (tú) no pretérito perfecto simple, cobrindo a ação de verificar ou checar.
Conjugação verbal
EN: you checked · ES: revisaste