chefe-de-fila
Inglês
Palavras facilmente confundidas
leadguidechiefheadNotas: 'Leader' é a tradução mais geral. 'Frontrunner' é mais específico para competições.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
frontrunner·head·chief
frontrunner: Termo específico para quem está na frente em uma competição.head: Pode se referir à pessoa no início de uma fila ou grupo.chief: Usado para o líder principal de uma organização.
Antônimos
follower·tail-ender
Regência e colocações
leader of the pack
He's the leader of the pack in sales this quarter.
Expressão idiomática para o líder dominante de um grupo.
take the lead
She decided to take the lead on the project.
Assumir a responsabilidade ou posição de liderança.
leader in...
The company is a leader in innovation.
Indica posição de destaque em um campo específico.
Contexto cultural e nuances
O termo 'leader' em inglês é bastante abrangente e pode se aplicar a diversas situações de comando ou de estar à frente. Diferente do português 'chefe-de-fila', que tem uma conotação mais física de estar na frente de uma sequência, 'leader' pode ser mais abstrato, referindo-se à liderança de pensamento, de um movimento ou de uma equipe. No entanto, em contextos como corridas, 'leader' é o equivalente direto de 'chefe-de-fila'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
líderpuntavanguardiadelanteroNotas: É uma locução substantiva comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
leader·frontrunner·head
leader: Termo mais genérico para quem comanda.frontrunner: Refere-se à parte mais avançada ou ao grupo pioneiro.head: Usado em expressões como 'ponta da lança' para indicar o primeiro.
Antônimos
follower·tail-ender
Regência e colocações
cabeza de fila
The runner at the head of the line is the favorite.
Indica a posição principal.
ir a la cabeza
The team is going to the head of the league.
Significa estar em primeiro lugar.
liderar
The new CEO will lead the company.
Verbo que indica a ação de dirigir.
Contexto cultural e nuances
O termo 'cabeza de fila' em espanhol é muito similar ao português 'chefe-de-fila', enfatizando a posição física de estar à frente de uma sequência. O termo 'líder' é mais geral. Em corridas, 'a la cabeza' é comumente usado para indicar quem está em primeiro lugar. A expressão espanhola captura bem a ideia de precedência sequencial.
EN: leader · ES: cabeza de fila