Palavras
Traduzir de:

chefia

InglêsInglês

leadership(substantivo)
Exemplos de uso
"The leadership of the department will be transferred next week."→ "A chefia do departamento será transferida na próxima semana."
"The team's leadership decided to change the strategy."→ "A chefia da equipe decidiu mudar a estratégia."(Refere-se à posição de liderança ou à pessoa que a ocupa.)Liderança de Equipe
"He took over the department's management last year."→ "Ele assumiu a chefia do departamento no ano passado."(Indica o cargo ou a função de comando.)Assumir a Gerência

Palavras facilmente confundidas

managementheadshipcommandguidance

Notas: Para a primeira acepção (função/cargo). Para a segunda acepção (pessoa), 'boss' ou 'chief' são mais comuns.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

management·headship·command

management: Termo em português para a função ou pessoa que lidera.headship: Sinônimo em português, com foco na administração.command: Implies authority and control, often in a military or hierarchical context.

Antônimos

subordination·subordinate

Regência e colocações

leadership of

The leadership of the security team was alerted.

Indica a área ou o grupo que está sob a responsabilidade da liderança.

take over the leadership

He took over the leadership of the branch.

Expressão comum para indicar o início do exercício da função.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'leadership' abrange tanto a capacidade de liderar quanto a posição de liderança. Em português, 'chefia' é frequentemente usada para o cargo ou a pessoa, enquanto 'liderança' pode se referir mais à qualidade ou ao ato de liderar. 'Gerência' é mais focada na administração.

EspanholEspanhol

jefatura(substantivo)
Exemplos de uso
"La jefatura del departamento se transferirá la próxima semana."→ "A chefia do departamento será transferida na próxima semana."(Refere-se à função ou cargo.)
"La jefatura del equipo decidió cambiar la estrategia."→ "A chefia da equipe decidiu mudar a estratégia."(Refere-se à posição de liderança ou à pessoa que a ocupa.)Liderança de Equipe
"Él asumió la dirección del departamento el año pasado."→ "Ele assumiu a chefia do departamento no ano passado."(Indica o cargo ou a função de comando.)Assumir a Direção

Palavras facilmente confundidas

liderazgodireccióngerenciamandato

Notas: Para a primeira acepção (função/cargo). Para a segunda acepção (pessoa), 'jefe' é mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dirección·liderazgo·gerencia

dirección: Termo em português para a função ou pessoa que lidera.liderazgo: Sinônimo em português, com foco na capacidade de guiar.gerencia: Refers to the position of being the head.

Antônimos

subordinación·subordinado

Regência e colocações

jefatura de

La jefatura de seguridad fue alertada.

Indica a área ou o grupo que está sob a responsabilidade da chefia.

asumir la jefatura

Él asumió la jefatura de la sucursal.

Expressão comum para indicar o início do exercício da função.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'jefatura' refere-se primariamente ao cargo ou à função de chefe, ou ao conjunto de chefes. Em português, 'chefia' tem um sentido similar, podendo também se referir à pessoa. 'Liderança' em português é mais próxima do conceito de 'leadership' em inglês, focando na influência e na capacidade de guiar.

chefia

EN: leadership · ES: jefatura

PalavrasConectando idiomas e culturas