Palavras
Traduzir de:

chefiar

InglêsInglês

to lead(verbo)

Flexões

leadleadsled
Exemplos de uso
"They lead the development team."→ "Eles chefiam a equipe de desenvolvimento."
"He will lead the new marketing team."→ "Ele vai chefiar a nova equipe de marketing."(Indica a direção de um projeto ou grupo.)To lead a team
"The company led the technology market in the 90s."→ "A empresa chefiava o mercado de tecnologia na década de 90."(Usado para descrever domínio ou controle em um setor.)To lead the market

Palavras facilmente confundidas

to feedto readto plead

Notas: Principal tradução para o sentido de liderar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to command·to head·to guide

to command: O equivalente mais direto em português do Brasil.to head: Sinônimo comum e amplamente utilizado.to guide: Suggests direction and mentorship.

Antônimos

to follow·to be subordinate to

Regência e colocações

lead something/someone

He leads the finance department.

Transitivo direto.

lead the

She leads the expedition.

Transitivo direto com artigo definido.

Contexto cultural e nuances

O termo 'to lead' em inglês é um verbo fundamental com um amplo espectro de significados, desde a liderança física (guiar alguém) até a liderança de equipes, empresas ou nações. Sua aplicação é vasta e pode variar em formalidade e intensidade dependendo do contexto. É importante notar que, em inglês, 'lead' (verbo) é pronunciado de forma diferente de 'lead' (substantivo, metal).

Conjugação verbal

Infinitivoto lead
Presentelead / leads
Passadoled
Particípioled
Gerúndioleading

EspanholEspanhol

liderar(verbo)

Flexões

liderolideraslideralideramoslideraislideram
Exemplos de uso
"Ellos lideran el equipo de desarrollo."→ "Eles chefiam a equipe de desenvolvimento."(Indica a ação de estar à frente.)
"Él va a liderar el nuevo equipo de marketing."→ "Ele vai chefiar a nova equipe de marketing."(Indica a direção de um projeto ou grupo.)Liderar um equipo
"La empresa lideraba el mercado tecnológico en los años 90."→ "A empresa chefiava o mercado de tecnologia na década de 90."(Usado para descrever domínio ou controle em um setor.)Liderar o mercado

Palavras facilmente confundidas

lidiarlegarlimitar

Notas: Tradução mais comum para o sentido de liderança.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dirigir·encabezar·mandar

dirigir: O equivalente mais direto em português do Brasil.encabezar: Implica autoridade e controle mais estrito.mandar: Implica dar órdenes y tener autoridad.

Antônimos

seguir·obedecer

Regência e colocações

liderar algo/a alguien

Él lidera el departamento de finanzas.

Transitivo direto.

liderar la

Ella lidera la expedición.

Transitivo direto com artigo definido.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'liderar' em espanhol é o equivalente mais direto de 'chefiar' e 'to lead'. É amplamente utilizado em contextos profissionais, políticos e sociais para indicar a posição de comando, direção ou influência sobre um grupo, projeto ou organização. A palavra carrega um peso de responsabilidade e autoridade.

Conjugação verbal

Presenteyo lidero, tú lideras, él/ella/usted lidera, nosotros/nosotras lideramos, vosotros/vosotras lideráis, ellos/ellas/ustedes lideran
Pretéritoyo lideré, tú lideraste, él/ella/usted lideró, nosotros/nosotras lideramos, vosotros/vosotras liderasteis, ellos/ellas/ustedes lideraron
Particípioliderado
chefiar

EN: to lead · ES: liderar

PalavrasConectando idiomas e culturas