chefiava
Inglês
Flexões
headheadsheadingheadedPalavras facilmente confundidas
ledmanagedsupervisedguidedNotas: O verbo 'to head' é a tradução mais comum para 'chefiara' no sentido de liderar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
led·managed·supervised
led: Termo geral para guiar ou dirigir.managed: Implica controle e administração de recursos.supervised: Foca na supervisão do trabalho de outros.
Antônimos
followed·served under
Regência e colocações
head a team/project/department
He headed the marketing team.
Geralmente seguido por um objeto direto indicando o que está sendo liderado.
head up something
She headed up the new initiative.
Uma construção alternativa de verbo frasal com o mesmo significado.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'headed' é uma tradução direta da forma do passado contínuo 'chefiava'. Implica estar no comando ou liderar um grupo, projeto ou organização. A nuance é semelhante a 'led' ou 'managed', mas 'headed' frequentemente sugere o papel de liderança principal. É comumente usada em contextos empresariais e organizacionais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dirigirdirijodirigesdirigedirigimosdirigísPalavras facilmente confundidas
liderabaencabezabagestionabaNotas: O verbo 'dirigir' é amplamente utilizado para expressar a ideia de chefiar ou comandar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lideraba·encabezaba·gestionaba
lideraba: Sinônimo comum, enfatiza a condução e orientação.encabezaba: Similar a dirigir, com ênfase em estar à frente.gestionaba: Implica administração e manejo de recursos.
Antônimos
se subordinaba·seguía
Regência e colocações
dirigir algo/a alguien
Él dirigía el proyecto.
Geralmente seguido por um complemento direto.
dirigir en algún lugar
Ella dirigía en la sucursal de Madrid.
Pode ser usado com um adjunto adverbial de lugar.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'dirigía' (pretérito imperfeito de 'dirigir') é o equivalente mais próximo em português para 'chefiava' no sentido de liderar ou estar no comando. É usado para descrever uma ação contínua ou habitual no passado. Assim como em português, implica autoridade e gestão. Outras opções como 'lideraba' ou 'encabezaba' também são válidas e podem ter nuances ligeiramente diferentes.
Conjugação verbal
EN: headed · ES: dirigía