Palavras
Traduzir de:

chega-te

InglêsInglês

come closer(verb phrase)
Exemplos de uso
"Hey, come closer so I can see you better."→ "Ei, chega-te mais perto para eu te ver melhor."
"Come closer so I can show you the photo!"(Convite para se aproximar, tradução de 'come closer'.)Tradução de 'come closer'
"Come closer, I need to tell you something."(Pedido formal para reduzir a distância.)Pedido formal

Palavras facilmente confundidas

come nearapproachget closer

Notas: Direct translation of the imperative sense.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

approach·draw near

approach: Verbo que descreve o ato de chegar perto.draw near: Expressão verbal comum com o mesmo sentido.

Antônimos

move away

Regência e colocações

come closer to

Please come closer to the microphone so everyone can hear you.

Indica aproximação em relação a algo.

come closer and

Come closer and let me see what you've drawn.

Usado para introduzir uma ação subsequente.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'come closer' em inglês é uma forma direta de pedir a alguém para diminuir a distância física. Pode ser usada em diversos contextos, desde conversas casuais até instruções mais formais, dependendo do tom. A tradução para o português pode variar entre 'chega-te' (informal) e 'aproxima-te' ou 'venha cá' (mais formal ou geral), refletindo as nuances de registro e formalidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto come closer
Presentecome(s) closer
Passadocame closer
Particípiocome closer
Gerúndiocoming closer

EspanholEspanhol

acércate(verbo)
Exemplos de uso
"Oye, acércate para que te vea mejor."→ "Ei, chega-te mais perto para eu te ver melhor."(Imperativo informal.)
"¡Oye, acércate más para que te pueda mostrar la foto!"→ "Ei, chega-te mais perto para eu te mostrar a foto!"(Convite informal para se aproximar, tradução de 'acércate'.)Tradução de 'acércate'
"Acércate aquí, necesito hablar contigo."→ "Chega-te aqui, preciso falar contigo."(Pedido direto e informal para se aproximar.)Pedido direto

Palavras facilmente confundidas

acercaacercarseacércate tú

Notas: Equivalente direto no imperativo informal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aproxímate·ven aquí

aproxímate: Sinônimo direto, indicando movimento para mais perto.ven aquí: Expressão comum para convidar alguém a chegar perto.

Antônimos

aléjate

Regência e colocações

acercarse a

Acércate a la ventana para ver el paisaje.

Indica aproximação física a um local ou objeto.

acercarse de

Acércate de mí, no te preocupes.

Usado para indicar proximidade interpessoal.

Contexto cultural e nuances

A forma 'acércate' é o imperativo informal do verbo espanhol 'acercarse'. O pronome 'te' indica que a ordem é dirigida à segunda pessoa do singular (tu), comum em contextos informais na Espanha e em algumas regiões da América Latina. No Brasil, a forma mais próxima em informalidade seria 'chega-te', embora 'você' seja mais predominante.

Conjugação verbal

Presenteyo me acerco, tú te acercas, él/ella/usted se acerca, nosotros nos acercamos, vosotros os acercáis, ellos/ellas/ustedes se acercan
Pretéritoyo me acerqué, tú te acercaste, él/ella/usted se acercó, nosotros nos acercamos, vosotros os acercasteis, ellos/ellas/ustedes se acercaron
Particípioacercado
chega-te

EN: come closer · ES: acércate

PalavrasConectando idiomas e culturas