Palavras
Traduzir de:

chegador

InglêsInglês

arrival(noun)
Exemplos de uso
"The late arrival of the guest caused some surprise."→ "O chegador tardio do convidado causou alguma surpresa."
"The arrival of the new manager was met with mixed reactions."→ "A chegada do novo gerente foi recebida com reações mistas."(Refere-se ao ato ou momento de chegar.)Arrival definition and synonyms
"We are expecting the arrival of our guests tomorrow."→ "Estamos esperando a chegada dos nossos convidados amanhã."(Indica a vinda ou o comparecimento de alguém.)Exemplos de uso de 'arrival'
"The train's arrival was announced over the loudspeaker."→ "A chegada do trem foi anunciada pelo alto-falante."(Used for transportation and public announcements.)Arrival | Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

arrival timearrival datearrivals

Notas: Tradução literal para o sentido de 'ato de chegar'.

go-getter(noun)
Exemplos de uso
"She's a real go-getter, always pursuing new opportunities."→ "Ela é uma verdadeira chegadora, sempre buscando novas oportunidades."(Usado para descrever alguém ambicioso e proativo.)

Palavras facilmente confundidas

arrival timearrival datearrivals

Notas: Melhor tradução para o sentido de 'pessoa bem-sucedida e proativa'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

coming·appearance·disembarkation

coming: Tradução mais comum e direta.appearance: Enfatiza o ato de vir.disembarkation: Refere-se à presença em um local.

Antônimos

departure·exit

Regência e colocações

arrival of

The arrival of the package was timely.

Usado para indicar o que ou quem chegou.

on arrival

Please settle the bill on arrival.

Indica que algo acontece no momento da chegada.

arrival at

Her arrival at the party caused a stir.

Specifies the location reached.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'arrival' em inglês, quando traduzida para o português, geralmente corresponde a 'chegada'. Refere-se ao ato ou ao momento em que alguém ou algo chega a um destino. Pode ser usado para pessoas, veículos, mercadorias, ou até mesmo para a ocorrência de eventos ou ideias. O contexto determinará a nuance exata, mas a ideia central é sempre o ato de alcançar um ponto de destino.

EspanholEspanhol

llegador(noun)
Exemplos de uso
"El llegador inesperado nos tomó por sorpresa."→ "O chegador inesperado nos pegou de surpresa."(Literalmente 'aquele que chega'.)
"El nuevo empleado es un llegador, se adaptó muy rápido."→ "O novo empregado é um chegador, adaptou-se muito rápido."(Descreve alguém com facilidade de adaptação e sucesso.)Llegador - Significado
"Es un verdadero llegador, siempre consigue lo que se propone."→ "Ele é um verdadeiro chegador, sempre consegue o que se propõe."(Enfatiza a capacidade de alcançar objetivos.)Sinónimos de llegador
"Un llegador nato, siempre sabe cómo obtener lo que quiere."→ "Um chegador nato, sempre sabe como obter o que quer."(Indica habilidad innata para el éxito.)Definición de llegador

Palavras facilmente confundidas

llegadallegandollegado

Notas: Tradução literal para o sentido de 'aquele que chega'.

triunfador(noun)
Exemplos de uso
"Es un triunfador nato, siempre consigue lo que se propone."→ "Ele é um chegador nato, sempre consegue o que se propõe."(Indica alguém que vence ou tem sucesso.)

Palavras facilmente confundidas

llegadallegandollegado

Notas: Adequado para o sentido de 'pessoa bem-sucedida'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

triunfador·ambicioso·resuelto

triunfador: Equivalente direto em português do Brasil.ambicioso: Indica alguém que alcançou sucesso.resuelto: Sugere alguém com inteligência para alcançar metas.

Antônimos

perdedor·inútil

Regência e colocações

ser un llegador

Mi hermano es un llegador, siempre consigue buenos trabajos.

Expressão comum para descrever a pessoa.

un verdadero llegador

Se convirtió en un verdadero llegador en el mundo de los negocios.

Intensifica a qualidade de ser chegador.

llegador nato

Es un llegador nato, siempre sabe cómo obtener lo que quiere.

Indica una habilidad innata para el éxito.

Contexto cultural e nuances

O termo 'llegador' em espanhol, assim como 'chegador' em português do Brasil, refere-se a uma pessoa que tem facilidade em alcançar seus objetivos ou que se dá bem na vida. Carrega uma conotação de sucesso, determinação e, por vezes, astúcia. Pode ser usado tanto para alguém que chega a um lugar físico quanto, mais comumente, para descrever alguém bem-sucedido em seus empreendimentos. É um termo informal, mas amplamente compreendido.

chegador

EN: arrival · ES: llegador

PalavrasConectando idiomas e culturas