chegai-vos

InglêsInglês

arrive yourselves(verb phrase)
Exemplos de uso
"Arrive yourselves closer to the fire to warm up."→ "Chegai-vos mais perto da fogueira para se aquecerem."
"Come, children, and arrive yourselves closer to the fire."→ "Chegai-vos mais perto do fogo, está frio."(Instrução para um grupo se aproximar de uma fonte de calor.)Arrive yourselves closer
"To understand the situation, you must arrive yourselves at the facts."→ "Para entender a situação, vocês devem chegar aos fatos."(Exortação para confrontar ou aceitar a realidade.)Arrive yourselves at the facts

Palavras facilmente confundidas

approach yourselvescome closerget near

Notas: The direct translation reflects the structure, but 'arrive' or 'come closer' are more common in modern English.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

approach·draw near

approach: Termo geral para mover-se para mais perto de algo ou alguém.draw near: Forma um pouco mais formal ou literária de indicar aproximação.

Antônimos

move away·withdraw

Regência e colocações

arrive at

They finally arrived at a decision.

Usado para indicar a chegada a uma conclusão ou acordo.

arrive in/at

We will arrive at the station soon.

Uso padrão para chegar a um local físico.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'arrive yourselves' é uma tradução direta que reflete a natureza reflexiva do português 'chegar-se' ou do espanhol 'acercarse'. No inglês moderno, é mais comum usar 'come closer', 'approach', ou 'draw near'. 'Arrive yourselves' pode soar um pouco arcaico ou excessivamente formal, semelhante ao uso de 'vós' em português. Enfatiza a ação de atingir um destino ou estado pelos próprios sujeitos.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrive yourselves
Presenteyou arrive yourselves
Passadoyou arrived yourselves
Particípioarrived yourselves
Gerúndioarriving yourselves

EspanholEspanhol

acercaos(verbo)
Exemplos de uso
"Acercaos más a la hoguera para calentaros."→ "Chegai-vos mais perto da fogueira para se aquecerem."(Esta é uma forma verbal arcaica ou formal em português brasileiro, raramente usada na fala moderna.)
"Acercaos a la lumbre, que hace frío."→ "Cheguem-se mais perto da lareira, pois está frio."(Instrução para um grupo se aproximar de uma fonte de calor.)Acercaos a la lumbre
"Acercaos a la verdad, aunque sea dolorosa."→ "Aproxime-se da verdade, mesmo que seja dolorosa."(Exortação para confrontar ou aceitar a realidade.)Acercaos a la verdad

Palavras facilmente confundidas

aproximaosallegaosjuntaos

Notas: Reflete o imperativo de 'acercarse' para 'vosotros', que é o equivalente mais próximo em termos de formalidade e número gramatical, embora o uso de 'vosotros' seja menos comum no português brasileiro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aproximaos·allegaos

aproximaos: Sinônimo comum e direto para se aproximar.allegaos: Forma mais literária ou regional para indicar proximidade.

Antônimos

alejaos·retiraos

Regência e colocações

acercarse a

Acercaos a la mesa para cenar.

Regência com a preposição 'a' para indicar o destino da aproximação.

acercarse de

Se acercaos de la ventana para ver.

Uso menos comum, por vezes regional, para indicar proximidade física.

Contexto cultural e nuances

A forma 'acercaos' é o imperativo afirmativo da segunda pessoa do plural do verbo reflexivo 'acercarse'. É uma forma comum e natural em espanhol para indicar que um grupo de pessoas deve aproximar-se de algo ou alguém. Diferentemente do português brasileiro, onde o uso de 'vós' é raro, em espanhol o imperativo de 'vosotros' (equivalente a 'vós') é usado com frequência em muitas regiões, especialmente na Espanha. A tradução para o inglês 'arrive yourselves' é mais literal e menos idiomática.

Conjugação verbal

Presenteyo me acerco, tú te acercas, él se acerca, nosotros nos acercamos, vosotros os acercais, ellos se acercan
Pretéritoyo me acerqué, tú te acercaste, él se acercó, nosotros nos acercamos, vosotros os acercasteis, ellos se acercaron
Particípioacercado
chegai-vos

EN: arrive yourselves · ES: acercaos

PalavrasConectando idiomas e culturas