chegar-a-um-entendimento
Inglês
Palavras facilmente confundidas
come to termsreach an agreementfind common groundNotas: Expressão idiomática comum em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
come to an agreement·find common ground·settle differences
come to an agreement: Similar, mas pode implicar um contrato mais formal ou vinculativo.find common ground: Foca na identificação de perspectivas ou interesses compartilhados.settle differences: Implica a resolução de disputas ou discordâncias.
Antônimos
remain at odds·disagree·be in conflict
Regência e colocações
reach an understanding about/on something
We need to reach an understanding about the project's deliverables.
As preposições 'sobre' ou 'a respeito de' são comumente usadas para especificar o assunto do entendimento.
reach an understanding with someone
It took a while to reach an understanding with the new team leader.
A preposição 'com' indica a parte com quem o entendimento é alcançado.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'chegar a um entendimento' em português do Brasil é usada para descrever o processo de alcançar uma compreensão mútua ou acordo, frequentemente após um período de discussão, negociação ou até mesmo desacordo. Implica que as partes envolvidas avançaram em direção a uma perspectiva compartilhada ou a uma resolução de diferenças. O foco está no processo de atingir esse estado de clareza e acordo.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
llegar a un acuerdoalcanzar un consensoponerse de acuerdoNotas: Tradução direta e comum em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reach an agreement·achieve consensus·agree
reach an agreement: Semelhante, mas pode implicar um contrato mais formal.achieve consensus: Refere-se a uma opinião ou decisão geral compartilhada.agree: Implica concordar em uma opinião ou ação.
Antônimos
be in disagreement·disagree·enter into conflict
Regência e colocações
llegar a un entendimiento sobre algo
Debemos llegar a un entendimiento sobre las reglas del juego.
A preposição 'sobre' introduz o tema do entendimento.
llegar a un entendimiento con alguien
Fue difícil llegar a un entendimiento con el nuevo vecino.
A preposição 'con' especifica a pessoa ou grupo com quem o entendimento é alcançado.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'llegar a un entendimiento' em espanhol refere-se ao ato de alcançar um acordo, uma compreensão mútua ou uma conciliação entre duas ou mais partes. É uma frase comum em contextos diplomáticos, legais, comerciais e pessoais, onde o diálogo e a negociação são fundamentais para resolver diferenças e estabelecer pontos em comum.
Conjugação verbal
EN: reach an understanding · ES: llegar a un entendimiento