Palavras
Traduzir de:

chegares

InglêsInglês

arrive(verb)

Flexões

arrivesarrived
Exemplos de uso
"You all should arrive before nightfall."→ "Vocês devem chegar antes do anoitecer."
"When you arrive home, call me."→ "Quando você chegar em casa, me ligue."(Indica o ato de alcançar um destino.)Arrive home
"The deadline to submit the project will arrive next Friday."→ "O prazo para entregar o projeto chegará na próxima sexta-feira."(Refere-se a um momento ou evento que se aproxima.)Deadline will arrive
"News of your success arrived to our ears."→ "A notícia do seu sucesso chegou aos nossos ouvidos."(Significa tornar-se conhecido ou perceptível.)News arrived

Palavras facilmente confundidas

reachget tocomedepartleave

Notas: The most common translation for reaching a place.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reach·get to·come

reach: Sinônimo comum para chegar a um local.get to: Forma informal de expressar chegada.come: Implica movimento em direção ao falante ou a um ponto de referência.

Antônimos

depart·leave

Regência e colocações

arrive in

They arrived in London yesterday.

Usado com cidades, países, continentes.

arrive at

We arrived at the airport on time.

Usado com locais específicos, edifícios ou pontos.

arrive by

He arrived by train.

Indica o meio de transporte usado para a chegada.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'arrive' é primariamente usado para chegada física a um destino. Pode também ser usado metaforicamente para tempo ou eventos, similar ao português. O uso de preposições difere significativamente: 'arrive in' para cidades/países e 'arrive at' para locais menores ou pontos específicos.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrive
PresenteI arrive, you arrive, he/she/it arrives, we arrive, you arrive, they arrive
Passadoarrived
Particípioarrived
Gerúndioarriving

EspanholEspanhol

llegar(verbo)

Flexões

llegáisllegaron
Exemplos de uso
"Vosotros deberíais llegar antes del anochecer."→ "Vocês devem chegar antes do anoitecer."(Indica a chegada a um destino.)
"Cuando llegues a casa, llámame."→ "Quando você chegar em casa, me ligue."(Indica o ato de alcançar um destino.)Llegar a casa
"La fecha límite para entregar el proyecto llegará el próximo viernes."→ "O prazo para entregar o projeto chegará na próxima sexta-feira."(Refere-se a um momento ou evento que se aproxima.)Fecha límite llegará
"La noticia de tu éxito llegó a nuestros oídos."→ "A notícia do seu sucesso chegou aos nossos ouvidos."(Significa tornar-se conhecido ou perceptível.)Noticia llegó

Palavras facilmente confundidas

alcanzarveniracudirpartirsalir

Notas: Principal translation for reaching a place.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alcanzar·venir·acudir

alcanzar: Sinônimo comum para chegar a um local.venir: Implica movimento em direção ao falante ou a um ponto de referência.acudir: Usado para chegar a um lugar, muitas vezes em resposta a um chamado ou necessidade.

Antônimos

partir·salir

Regência e colocações

llegar a

Llegamos a Madrid anoche.

Usado com nomes de lugares.

llegar en

Llegó en tren.

Indica o meio de transporte.

llegar de

Vengo de la tienda.

Indica o lugar de procedência.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'llegar' é muito similar ao português 'chegar'. É usado para indicar a chegada a um lugar, o cumprimento de um prazo ou a ocorrência de um evento. A preposição mais comum é 'a' para indicar o destino.

Conjugação verbal

Presenteyo
chegares

EN: arrive · ES: llegar

PalavrasConectando idiomas e culturas