chegassem
Inglês
Flexões
arrivearrivesarrivingPalavras facilmente confundidas
arrivedreachedcameNotas: The past subjunctive form is often translated using 'if' clauses with 'would' or 'could'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reached·came
reached: Sinônimo que enfatiza o ato de atingir um destino.came: Termo mais geral para movimento em direção a um lugar.
Antônimos
departed
Regência e colocações
arrive at
They arrived at the hotel.
Usado com locais específicos.
arrive in
She arrived in Paris.
Usado com cidades e países.
arrive by
We arrived by car.
Indica o meio de transporte.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'arrived' é a forma no particípio passado e no pretérito simples do verbo 'to arrive'. Corresponde ao 'chegou' ou 'chegaram' em português, indicando a conclusão de uma viagem ou a chegada a um destino. O uso é direto e factual, descrevendo um evento passado concluído. Em contraste com o subjuntivo português ('chegassem'), 'arrived' geralmente denota uma ação realizada.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
llegarlleganllegandoPalavras facilmente confundidas
llegaranalcanzaranvinieranNotas: A forma do pretérito imperfeito do subjuntivo é comumente traduzida usando 'si' com o verbo no pretérito imperfeito do subjuntivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alcanzaran·vinieran
alcanzaran: Sinônimo que pode indicar o atingimento de um objetivo.vinieran: Enfatiza o ato de vir ou chegar a um lugar.
Antônimos
partieran
Regência e colocações
llegar a
Llegaron a la cima de la montaña.
Indica o destino final.
llegar en
Llegaron en avión.
Usado para indicar o meio de transporte.
llegar de
Llegaron de su viaje.
Indica a origem.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'llegaran' é a forma do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'llegar'. Em português, corresponde a 'chegassem'. É usada para expressar desejos, dúvidas, hipóteses ou ações que dependem de uma condição, geralmente em orações subordinadas. O tempo verbal se refere ao passado, mas a ação é apresentada como não realizada ou dependente de outra circunstância. Por exemplo, 'Quería que llegaran' (Queria que chegassem) expressa um desejo sobre um evento passado que pode ou não ter ocorrido.
Conjugação verbal
EN: arrived · ES: llegaran