Palavras
Traduzir de:

chegava-a

InglêsInglês

arrived(verb)

Flexões

was arriving
Exemplos de uso
"When he arrived home, the sun was already setting."→ "Quando ele chegava a casa, o sol já se punha."
"When she arrived home, dinner was already ready."→ "Quando ela chegava a casa, o jantar já estava pronto."(Indica uma ação habitual ou contínua no passado.)Uso do Pretérito Imperfeito do Indicativo
"The news reached her as a surprise to everyone."→ "A notícia chegava-a de surpresa para todos."(Neste caso, 'a' refere-se a uma pessoa (a ela).)Pronomes Oblíquos Átonos em Ênclise

Palavras facilmente confundidas

reachedcamedepartedleft

Notas: The pronoun 'a' in 'chegava-a' is a direct object pronoun, often translated as 'it' or 'him/her' depending on the antecedent. In this context, it refers to a destination or state, making a direct tran

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reached·came

reached: Enfatiza o ato de atingir um ponto ou estado.came: Termo geral para chegada.

Antônimos

departed·left

Regência e colocações

arrive at

He arrived at the neighboring city every day.

O verbo 'arrive' frequentemente usa a preposição 'at' para indicar um destino.

arrive in

She arrived in town late at night.

A preposição 'in' é usada com 'arrive' para lugares maiores como cidades ou países.

Contexto cultural e nuances

A forma portuguesa 'chegava-a' combina o verbo 'chegar' no pretérito imperfeito do indicativo (indicando uma ação passada, contínua ou habitual) com o pronome oblíquo átono 'a' em ênclise (após o verbo). O pronome 'a' geralmente se refere a 'ela' ou a um substantivo feminino singular. O uso da ênclise é comum na norma culta do português brasileiro, especialmente no início de frases ou após vírgulas, embora a próclise (antes do verbo) seja mais frequente em outros contextos. A combinação específica pode soar um pouco formal ou literária dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrive
Presentearrive(s)
Passadoarrived
Particípioarrived
Gerúndioarriving

EspanholEspanhol

llegaba(verbo)

Flexões

llegaba a él/ella/ello
Exemplos de uso
"Cuando él llegaba a casa, el sol ya se ponía."→ "Quando ele chegava a casa, o sol já se punha."(The imperfect tense 'llegaba' corresponds well to the Portuguese 'chegava'. The pronoun 'a' in Portuguese can be tricky to translate directly; 'llegaba' alone o)
"Cuando ella llegaba a casa, la cena ya estaba lista."→ "Quando ela chegava a casa, o jantar já estava pronto."(Indica uma ação habitual ou contínua no passado.)Uso do Pretérito Imperfeito do Indicativo
"La noticia le llegó como una sorpresa a ella."→ "A notícia chegava-a de surpresa para todos."(Neste caso, 'a' refere-se a uma pessoa (a ela).)Pronomes Oblíquos Átonos em Ênclise

Palavras facilmente confundidas

llególlegarallegaría

Notas: The enclitic pronoun '-a' in 'chegava-a' is not directly mirrored in standard Spanish verb conjugation for this meaning. The verb 'llegar' in the imperfect tense ('llegaba') is the most appropriate tr

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alcanzaba·volvía

alcanzaba: Sinônimo que enfatiza o ato de atingir um ponto.volvía: Usado quando o destino é o ponto de partida.

Antônimos

partía·salía

Regência e colocações

llegar a

Él llegaba a la ciudad vecina todos los días.

O verbo 'chegar' rege a preposição 'a' quando indica destino.

llegar en

Ella llegaba en casa tarde en la noche.

O uso da preposição 'em' com 'chegar' é comum na linguagem coloquial brasileira, mas a norma culta prefere 'a'.

Contexto cultural e nuances

A forma portuguesa 'chegava-a' combina o verbo 'chegar' no pretérito imperfeito do indicativo (indicando uma ação passada, contínua ou habitual) com o pronome oblíquo átono 'a' em ênclise (após o verbo). O pronome 'a' geralmente se refere a 'ela' ou a um substantivo feminino singular. O uso da ênclise é comum na norma culta do português brasileiro, especialmente no início de frases ou após vírgulas, embora a próclise (antes do verbo) seja mais frequente em outros contextos. A combinação específica pode soar um pouco formal ou literária dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Presenteyo llegaba, tú llegabas, él/ella llegaba, nosotros llegábamos, vosotros llegabais, ellos/ellas llegaban
Pretéritoyo llegué, tú llegaste, él/ella llegó, nosotros llegamos, vosotros llegasteis, ellos/ellas llegaron
Particípiollegado
chegava-a

EN: arrived · ES: llegaba

PalavrasConectando idiomas e culturas