chegava-ate

InglêsInglês

arrived at(verb phrase)

Flexões

used to arrive at
Exemplos de uso
"He used to arrive at the window to watch the rain."→ "Ele chegava até a janela para ver a chuva."
"We arrived at the conclusion after much debate."→ "O rio chegava até a cidade."(Indicates the extent or limit reached by something.)The river arrived at the city
"The train arrived at the platform precisely on time."→ "A dívida chegava até os céus."(Used metaphorically to express an extreme level.)The debt reached the skies

Palavras facilmente confundidas

got toreachedcame to

Notas: Tradução descritiva da ação verbal no passado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reached·got to

reached: General term for arriving at a point or level.got to: More informal synonym for arriving at a destination.

Antônimos

departed from·left

Regência e colocações

arrive at + [place]

They arrived at the hotel late in the evening.

Common collocation indicating arrival at a specific location.

arrive at + [conclusion/decision]

We finally arrived at a compromise.

Used to indicate the attainment of a specific threshold.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'arrived at' em inglês, quando traduzida do português 'chegava até', refere-se à ação de alcançar um destino ou um ponto específico. O tempo verbal no passado ('arrived') indica uma ação concluída. A preposição 'at' é comumente usada com 'arrive' para especificar o local de chegada. Em contraste com o português 'chegava até', que pode descrever um processo ou estado no passado, 'arrived at' foca mais no evento da chegada.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrive at
Presentearrive at
Passadoarrived at
Particípioarrived at
Gerúndioarriving at

EspanholEspanhol

llegaba hasta(frase verbal)

Flexões

solía llegar hasta
Exemplos de uso
"Él solía llegar hasta la ventana para ver la lluvia."→ "Ele chegava até a janela para ver a chuva."(Indica uma ação habitual no passado.)
"El río llegaba hasta la ciudad."→ "O rio chegava até a cidade."(Indica la extensión o el límite alcanzado por algo.)El río llegaba hasta la ciudad
"La deuda llegaba hasta los cielos."→ "A dívida chegava até os céus."(Usado metafóricamente para expresar un nivel extremo.)La deuda llegaba hasta los cielos

Palavras facilmente confundidas

llegaba aalcanzaba hasta

Notas: Tradução que reflete a ação e a preposição de destino.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alcanzaba·llegaba a

alcanzaba: Sinónimo cercano, indica el acto de lograr un punto.llegaba a: Similar a 'llegaba hasta', pero puede ser más general.

Antônimos

partía de·se alejaba

Regência e colocações

llegar hasta + [lugar/límite]

El camino llegaba hasta el mar.

La preposición 'hasta' es fundamental para indicar el destino o límite.

llegar hasta + [tiempo]

La celebración llegaba hasta la madrugada.

Se usa para indicar el final de un período.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'llegaba hasta' em espanhol, quando traduzida para o português 'chegava até', descreve uma ação passada que atingia um limite ou extensão. O uso do imperfeito ('llegaba') em espanhol é análogo ao do português, indicando continuidade, hábito ou descrição de um estado no passado. A preposição 'hasta' enfatiza o ponto final ou limite alcançado.

Conjugação verbal

Presentellego hasta, llegas hasta, llega hasta, llegamos hasta, llegáis hasta, llegan hasta
Pretéritollegaba hasta, llegabas hasta, llegaba hasta, llegábamos hasta, llegabais hasta, llegaban hasta
Particípiollegado hasta
chegava-ate

EN: arrived at · ES: llegaba hasta

PalavrasConectando idiomas e culturas