chegavam-de-volta
Inglês
Flexões
arrived backarriving backarrive backarrives backPalavras facilmente confundidas
returnedcame backrejoinedNotas: A tradução literal 'arrived of back' não é idiomática.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
returned·came back
returned: Indica o ato de voltar a um lugar.came back: Sinônimo comum para regressar.
Antônimos
departed
Regência e colocações
arrive back at/in
They arrived back at their parents' house.
Regência com a preposição 'a' para indicar o destino do retorno.
return to
The expedition returned to base safely.
Uso menos comum, mas aceitável, com a preposição 'em' para indicar o local de chegada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'arrived back' em inglês, quando traduzida para o português no pretérito imperfeito ('chegavam de volta'), descreve uma ação passada que estava em andamento ou era habitual. A nuance em inglês foca no retorno a um local específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
llegaban de vueltallegando de vueltallegar de vueltallegan de vueltaPalavras facilmente confundidas
regresabanvolvíanreingresabanNotas: A tradução literal 'llegaban de de vuelta' não é idiomática.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
regresaban·volvían
regresaban: Indica o ato de voltar a um lugar.volvían: Sinônimo comum para regressar.
Antônimos
partían
Regência e colocações
llegar de vuelta a
Llegaban de vuelta a la casa de sus padres.
Regência com a preposição 'a' para indicar o destino do retorno.
volver a
La expedición volvió a la base sana y salva.
Uso menos comum, mas aceitável, com a preposição 'em' para indicar o local de chegada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'llegaban de vuelta' em espanhol, quando traduzida para o português no pretérito imperfeito ('chegavam de volta'), descreve uma ação passada que estava em andamento ou era habitual. A nuance em espanhol foca no retorno a um local específico.
Conjugação verbal
EN: arrived back · ES: llegaban de vuelta