Palavras
Traduzir de:

chegou-a

InglêsInglês

arrived(verb)

Flexões

arrived
Exemplos de uso
"The letter arrived."→ "A carta chegou."
"The train arrived at the station."→ "O trem chegou à estação."(Indica a chegada a um local específico.)Exemplo de uso de 'arrived'
"She arrived in New York last week."→ "Ela chegou em casa tarde."(Usado para indicar o retorno a um local familiar.)Exemplo de uso de 'arrived'
"He arrived home safely."→ "Ele chegou em casa em segurança."(Commonly used for the destination 'home'.)Example of 'arrived'

Palavras facilmente confundidas

arrivingarrivalreachedcame

Notas: The Portuguese 'chegou-a' specifically implies the arrival of a feminine direct object. The English 'arrived' is more general. To convey the specific meaning, one might say 'She arrived' or 'It arrive

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reached·came·got to

reached: Sinônimo comum, especialmente quando se refere a atingir um ponto ou objetivo.came: Verbo mais genérico que pode indicar movimento para perto do falante ou para um local.got to: Informal equivalent of 'arrived at' or 'arrived in'.

Antônimos

departed·left·went

Regência e colocações

arrive at

They arrived at the party on time.

Usado para locais específicos ou pontos de encontro.

arrive in

She arrived in London.

Usado para cidades, estados ou países.

arrive on

The flight arrived on schedule.

Usado para datas específicas.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'arrived' é a forma no passado simples do verbo 'to arrive'. Ela corresponde ao 'chegou' em português. Diferentemente do português, o inglês não utiliza a ênclise de pronomes oblíquos como em 'chegou-a'. A estrutura gramatical é mais direta. 'Arrived' é usado para indicar que alguém ou algo completou uma viagem e alcançou seu destino. A preposição que segue 'arrived' varia dependendo do tipo de local: 'at' para locais específicos (estação, aeroporto), 'in' para cidades e países, e 'on' para datas ou superfícies.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrive
Presentearrive / arrives
Passadoarrived
Particípioarrived
Gerúndioarriving

EspanholEspanhol

llegó(verbo)

Flexões

llegó
Exemplos de uso
"La carta llegó."→ "A carta chegou."(Similar to English, the Spanish 'llegó' is general. The Portuguese 'chegou-a' implies a feminine direct object. A more specific Spanish translation might be 'La)
"El tren llegó a la estación."→ "O trem chegou à estação."(Indica a chegada a um local específico.)Exemplo de uso de 'llegó'
"Ella llegó a Nueva York la semana pasada."→ "Ela chegou em Nova York na semana passada."(Usado para cidades, estados ou países.)Exemplo de uso de 'llegó'
"Llegó tarde a la reunión."→ "Chegou tarde à reunião."(Indica que no se llegó a tiempo.)Llegar - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

llegaballegarálleguen

Notas: The Portuguese 'chegou-a' implies the arrival of a feminine direct object. The Spanish 'llegó' is more general. If the context is about receiving something feminine, 'la recibió' could be used.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alcanzó·consiguió·arribó

alcanzó: Sinônimo comum, especialmente quando se refere a atingir um ponto ou objetivo.consiguió: Verbo mais genérico que pode indicar movimento para perto do falante ou para um local.arribó: Sinónimo más formal, a menudo usado para barcos o aviones.

Antônimos

partió·salió·se fue

Regência e colocações

arrive at

They arrived at the airport.

O verbo 'chegar' rege a preposição 'a' quando indica destino.

arrive in

She arrived in London.

Em português do Brasil, a regência com 'em' é comum e aceita, especialmente com locais como 'casa'.

arrive on

The flight arrived on schedule.

Enfatiza a extensão ou o ponto final alcançado.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'llegó' é a forma no passado simples do verbo 'llegar'. Corresponde ao 'chegou' em português. Ao contrário do português, o espanhol não utiliza a ênclise de pronomes oblíquos como em 'chegou-a'. A estrutura é mais direta. 'Llegó' é frequentemente seguido por preposições como 'a', 'en', ou 'hasta' para especificar o destino. 'A' é usado para locais específicos ou metas, 'en' para cidades e países, e 'hasta' para enfatizar o alcance de um certo ponto.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrive
Presentearrive / arrives
Passadoarrived
Particípioarrived
Gerúndioarriving
chegou-a

EN: arrived · ES: llegó

PalavrasConectando idiomas e culturas