cheguem-perto-de
Inglês
Flexões
approachesapproachedapproachingPalavras facilmente confundidas
get closecome nearadvanceNotas: A construção 'cheguem-perto-de' não é um vocábulo reconhecido em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
method·tactic·advance·move towards
method: Substantivo que corresponde ao uso de 'approach' como método ou maneira.tactic: Substantivo que corresponde ao uso de 'approach' como ato de chegar perto.advance: Verbo que corresponde ao uso de 'approach' como verbo (tratar de, lidar com).move towards: General phrase for physical approach.
Antônimos
avoid·ignore·retreat
Regência e colocações
approach + [noun]
We need a new approach to this problem.
O verbo 'approach' geralmente não requer preposição quando seguido diretamente pelo objeto.
approach + [noun]
He approached the stage with confidence.
O substantivo 'approach' é frequentemente seguido pela preposição 'to' para indicar o que está sendo abordado.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'approach' é bastante polissêmica e pode ser traduzida para o português de diversas formas, dependendo do contexto. Como verbo, pode significar 'aproximar-se fisicamente' (chegar perto de) ou 'abordar' (lidar com um assunto, método). Como substantivo, 'approach' geralmente se refere a um método, uma maneira de fazer algo, ou uma aproximação física. É importante notar a diferença entre o uso físico e o figurado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acercarseacercasacercaacercamosacercáisacercanPalavras facilmente confundidas
aproximarsellegar cercaavanzarNotas: A construção 'cheguem-perto-de' não é um vocábulo reconhecido em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aproximarse·llegar cerca·avanzar
aproximarse: Sinônimo direto e muito comum em português.llegar cerca: Locução verbal com significado similar, mais literal.avanzar: Menos comum, sugere o ato de ficar próximo.
Antônimos
alejarse·distanciarse
Regência e colocações
acercarse a + [algo/alguien]
Se acercó a la mesa para coger el libro.
A preposição 'a' é necessária para conectar o verbo reflexivo ao seu complemento.
acercarse a + [un concepto/objetivo]
Se acercaron a la verdad poco a poco.
Uso figurado, indicando progresso ou compreensão.
Contexto cultural e nuances
O verbo reflexivo 'acercarse' em espanhol é o equivalente mais direto e comum para 'chegar perto de' ou 'aproximar-se' em português do Brasil. Ele abrange tanto a aproximação física quanto a figurada (como progresso em direção a um objetivo ou entendimento). A estrutura reflexiva é fundamental em espanhol para este tipo de verbo.
Conjugação verbal
EN: approach · ES: acercarse