cheiradinho
Inglês
Palavras facilmente confundidas
good smellpleasant odorfragranceNotas: A tradução literal 'little smell' não capta o sentido afetivo e de agradabilidade.
Palavras facilmente confundidas
good smellpleasant odorfragranceNotas: Captura o sentido figurado de indício ou suspeita.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pleasant odor·fragrance·aroma
pleasant odor: Sinônimo direto em português para 'nice smell'.fragrance: Enfatiza a delicadeza do aroma.aroma: Typically used for food, drink, or pleasant natural scents.
Antônimos
bad smell·unpleasant odor·stench
Regência e colocações
have a nice smell
This candle has a nice smell.
Estrutura comum para indicar que algo possui um bom aroma.
nice smell of
There's a nice smell of coffee in the kitchen.
Usado para especificar a origem do aroma.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'nice smell' em inglês é uma forma direta e comum de descrever um odor agradável. No contexto brasileiro, o termo 'cheiradinho' (diminutivo de cheiro) carrega uma conotação mais afetiva e delicada, frequentemente usada para aromas suaves e prazerosos, especialmente em contextos familiares ou íntimos.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
aroma gratobuen olorfraganciaNotas: A tradução literal 'pequeño olor' não transmite a conotação positiva.
Palavras facilmente confundidas
aroma gratobuen olorfraganciaNotas: Adequado para o sentido figurado de suspeita.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aroma grato·buen olor·fragancia
aroma grato: Tradução literal e comum em português.buen olor: Enfatiza a delicadeza do odor.fragancia: Typically used for food, drink, or pleasant natural scents.
Antônimos
mal olor·hedor·pestilencia
Regência e colocações
tener un olor agradable
Esta vela tiene un olor agradable.
Estrutura comum para indicar que algo possui um bom aroma.
olor agradable a
Hay un olor agradable a café en la cocina.
Usado para especificar a origem do aroma.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'olor agradable' em espanhol é uma forma direta de descrever um cheiro bom. No Brasil, o termo 'cheiradinho' (diminutivo de cheiro) carrega uma conotação mais afetiva e delicada, frequentemente usada para aromas suaves e prazerosos, especialmente em contextos familiares ou íntimos. 'Olor agradable' é mais neutro.
EN: nice smell · ES: olor agradable