Palavras
Traduzir de:

cheirei

InglêsInglês

smelled(verb)

Flexões

smell
Exemplos de uso
"I smelled the perfume and liked it a lot."→ "Cheirei o perfume e gostei muito."
"I smelled the smoke coming from the kitchen."→ "Cheirei a fumaça vindo da cozinha."(Indica a percepção de um odor.)Percepção de Odor
"She smelled a rat when he offered her the deal."→ "Ela sentiu algo suspeito quando ele lhe ofereceu o acordo."(Sentido figurado de desconfiança.)Smell a rat - Cambridge Dictionary

Palavras facilmente confundidas

smeltfeltsmiled

Notas: Corresponds to the first-person singular preterite perfect indicative of 'cheirar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

detected·perceived

detected: Mais geral, pode se referir a qualquer tipo de detecção, não apenas olfativa.perceived: Similar a 'detected', mas pode abranger outros sentidos.

Antônimos

missed·overlooked

Regência e colocações

smell something

I smelled the perfume.

Percepção direta de um odor.

smell of something

The room smelled of gas.

Indica a fonte do odor.

smell a rat

I smelled a rat about his story.

Expressão idiomática para desconfiança.

Contexto cultural e nuances

O termo 'smelled' é o passado simples do verbo 'to smell'. Em inglês, assim como em português e espanhol, 'smell' pode ser usado tanto para a percepção literal de odores quanto figurativamente para indicar suspeita ou investigação ('smell a rat', 'smell trouble'). A forma 'smelled' refere-se a uma ação concluída no passado.

Conjugação verbal

Infinitivoto smell
Presentesmell / smells
Passadosmelled
Particípiosmelled
Gerúndiosmelling

EspanholEspanhol

olí(verbo)

Flexões

oler
Exemplos de uso
"Olí el perfume y me gustó mucho."→ "Cheirei o perfume e gostei muito."(Pretérito perfecto simple, primera persona del singular de 'oler'.)
"Olí el perfume de las rosas al pasar por el jardín."→ "Cheirei o perfume das rosas ao passar pelo jardim."(Descrição da percepção de um odor.)Percepção Olfativa
"El perro olió la pista y siguió el rastro."→ "O cachorro farejou a pista e seguiu o rastro."(Uso literal, com foco na ação de farejar.)Farejar Pistas

Palavras facilmente confundidas

olvidéolíais

Notas: Corresponde à primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de 'cheirar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

husmeé·detecté

husmeé: Sinônimo direto, enfatiza a ação de inspirar pelo nariz para detectar odores.detecté: Expressão mais descritiva, focando na percepção.

Antônimos

no percibí·ignoré

Regência e colocações

oler algo

Olí la comida.

Regência direta com objeto.

oler a algo

Huele a cerrado.

Indica a origem ou natureza do odor.

oler (figurado)

Olió la mentira.

Sentido de suspeitar ou detectar algo oculto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'oler' em espanhol, na forma 'olí' (primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples), corresponde ao 'cheirei' em português e 'smelled' em inglês. Abrange tanto a percepção literal de odores quanto o sentido figurado de investigar ou suspeitar de algo. A forma 'olí' indica uma ação pontual e concluída no passado.

Conjugação verbal

Presentehuelo, hueles, huele, olemos, oléis, huelen
Pretéritoolí, oliste, olió, olimos, olisteis, olieron
Particípioolido
cheirei

EN: smelled · ES: olí

PalavrasConectando idiomas e culturas