cheiro-de-podre
Inglês
Palavras facilmente confundidas
smellodorreekfoulnessNotas: Stench é a tradução mais próxima para um odor fétido e podre.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
stench·reek·fetor
stench: Odor muito desagradável e forte.reek: Processo de decomposição orgânica que gera mau cheiro.fetor: A foul or putrid smell.
Antônimos
fragrance·aroma
Regência e colocações
emanate from
A stench emanated from the overflowing dumpster.
Indica a origem do odor.
smell of
The room smelled of decay.
Descreve o odor percebido.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'stench' corresponde diretamente à intensidade e desagrado de 'cheiro-de-podre'. É usada comumente para descrever odores associados à decomposição, lixo ou poluição. Ao contrário de algumas línguas que podem ter termos específicos para diferentes tipos de odores de decomposição, 'stench' serve como um descritor geral e forte para cheiros pútridos.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
fedorpestemal olorNotas: Hedor é a tradução mais comum para um odor fétido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hedor·peste·fetidez
hedor: Odor muito desagradável e forte.peste: Processo de decomposição orgânica que gera mau cheiro.fetidez: Cualidad de fétido; olor muy desagradable.
Antônimos
perfume·aroma
Regência e colocações
emanar de
Un hedor emanaba del sumidero.
Indica a origem do odor.
oler a
La habitación olía a podrido.
Descreve o odor percebido.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'hedor' é o equivalente mais direto e comum para 'cheiro-de-podre', referindo-se a um odor muito desagradável, frequentemente associado à decomposição. Assim como em português, é uma palavra que evoca uma forte reação negativa. Outras palavras como 'peste' ou 'fetidez' também são usadas, mas 'hedor' é a mais geral e frequentemente empregada para este tipo de odor pútrido.
EN: stench · ES: hedor