Palavras
Traduzir de:

cherished

InglêsInglês

cherished(adjective)

Flexões

cherish
Exemplos de uso
"She held the cherished locket close to her heart."→ "Ela segurou o amado medalhão perto do coração."
"She treasured her cherished memories of childhood."(Tradução de um exemplo em inglês, focando no valor sentimental.)Memórias queridas
"This antique watch is a cherished family heirloom."(Tradução de um exemplo em inglês, enfatizando o valor de um objeto.)Herança estimada
"He felt cherished by his supportive colleagues."(Describes a person who feels deeply loved and valued by others.)Cherished - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

treasuredbelovedvalueddear

Notas: Implica um sentimento de carinho e proteção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

treasured·beloved·valued·dear

treasured: Implica guardar algo com grande valor e afeto.beloved: Indica um profundo sentimento de amor.valued: Sugere que algo é considerado importante ou útil.dear: Expresses affection or fondness, often used in greetings or for things held close to the heart.

Antônimos

discarded·neglected·unwanted

Regência e colocações

cherished by

She was cherished by her supportive family.

Indica quem demonstra o afeto.

cherished possession

His cherished possession was a worn leather-bound book passed down from his grandfather.

Colocação comum para itens de grande valor sentimental.

cherished memory

They shared cherished memories of their wedding day.

Frequently used to describe recollections held dear.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'cherished' carrega um peso emocional significativo, indicando não apenas que algo é valorizado, mas que é ativamente cuidado e guardado com afeto, muitas vezes por um longo período. É mais forte do que simplesmente 'gostar' ou 'valorizar'. Em português, a tradução mais próxima dependerá do contexto, podendo ser 'querido', 'estimado', 'amado' ou 'tesouro', cada um com suas nuances.

EspanholEspanhol

querido(adjetivo)

Flexões

queridaqueridosqueridas
Exemplos de uso
"Un recuerdo querido de la infancia."→ "Uma lembrança querida da infância."(Usado para expressar afeto e valor.)
"Ella atesoraba sus recuerdos queridos de la infancia."→ "She treasured her cherished memories of childhood."(Tradução de um exemplo em inglês, focando no valor sentimental.)Recuerdos queridos
"Este reloj antiguo es una herencia familiar muy querida."→ "This antique watch is a cherished family heirloom."(Tradução de um exemplo em inglês, enfatizando o valor de um objeto.)Herencia querida
"Se sentía querido por sus compañeros de trabajo."→ "He felt cherished by his supportive colleagues."(Describe a una persona que se siente profundamente amada y valorada por otros.)Sentirse querido

Palavras facilmente confundidas

apreciadoamadoestimadoadorado

Notas: Expressa um forte sentimento de afeto e valorização.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apreciado·amado·estimado·adorado

apreciado: Indica que algo tem valor ou é estimado.amado: Expressa um profundo sentimento de amor ou afeto.estimado: Similar a apreciado, com ênfase no valor.adorado: Denotes affection and esteem, applicable to people and things.

Antônimos

rechazado·despreciado·olvidado

Regência e colocações

ser querido por

Era una obra muy querida por el público.

Indica quem demonstra o afeto.

guardar con cariño

Guardaba la carta con cariño como un tesoro.

Expressa a ação de preservar algo com afeto.

recuerdo querido

Tengo un recuerdo querido de aquel verano.

Colocación común para memorias valiosas.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'querido' é uma tradução direta e comum para 'cherished', transmitindo afeto e valor. Pode ser usada para pessoas, animais, objetos ou memórias. Outras traduções como 'apreciado' ou 'amado' podem ser usadas para enfatizar o valor ou a profundidade do sentimento, respectivamente. A escolha depende do contexto específico e da nuance desejada.

cherished

EN: cherished · ES: querido

PalavrasConectando idiomas e culturas