chibata
Inglês
Flexões
whipsPalavras facilmente confundidas
lashstraprodcaneswitchNotas: While 'whip' is the general term, 'chibata' specifically implies a type of whip used historically for punishment.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lash·scourge·thong
lash: Termo mais comum e genérico para instrumento de açoite.scourge: Refere-se tanto ao ato de açoitar quanto ao instrumento.thong: A strip of leather or other flexible material, used as part of a whip.
Antônimos
caress·stroke·soothe
Regência e colocações
to whip something/someone
He whipped the dog for barking.
Indica o instrumento como agente de uma ação.
to be whipped
The slaves were often whipped.
Indica o instrumento como meio de sofrer uma ação.
to whip up
Let's whip up some excitement.
Movimento rápido e súbito.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'whip' em inglês pode ser usada tanto como substantivo quanto como verbo. Como substantivo, refere-se a um instrumento flexível usado para golpear, seja para controle de animais, em esportes equestres, ou como ferramenta de punição. Como verbo, significa golpear com um 'whip' ou, figurativamente, mover-se rapidamente. A tradução para 'chibata' ou 'chicote' em português geralmente se concentra no sentido de punição severa.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
látigosPalavras facilmente confundidas
fustavaracorreaazotedisciplinaNotas: Similarmente ao inglês, 'látigo' é o termo geral, mas 'chibata' carrega uma conotação histórica específica.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fusta·vara·azote
fusta: Termo específico, muitas vezes com conotação histórica ou regional.vara: Látigo corto y flexible, usado a menudo para montar a caballo.azote: Ato de açoitar ou o instrumento usado para isso.
Antônimos
caricia·recompensa·consuelo
Regência e colocações
usar látigo
El amo usaba el látigo para disciplinar a los esclavos.
Indica o instrumento como agente de uma ação.
ser azotado con látigo
El prisionero fue azotado
Indica o instrumento como meio de sofrer uma ação.
to give a lash
The horse gave a lash with its tail.
Movimento rápido e brusco.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'látigo' em espanhol, assim como 'chibata' em português e 'whip' em inglês, refere-se a um instrumento usado para açoitar. Historicamente, o 'látigo' esteve associado a castigos severos, especialmente em contextos de escravidão e disciplina militar. Hoje, seu uso é restrito e fortemente desaprovado em muitas sociedades, sendo mais comum em esportes equestres ou como símbolo de autoridade ou punição em contextos específicos. A palavra carrega um peso histórico e cultural significativo.
EN: whip · ES: látigo