chica
Inglês
Palavras facilmente confundidas
boylassyoung womanNotas: Can also refer to a diminutive of Francisco.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lass·young woman·maiden
lass: Referência a uma criança do sexo feminino.young woman: Termo comum para menina ou moça.maiden: Referência a uma jovem mulher.
Antônimos
boy·lad·man
Regência e colocações
a girl
I saw a girl in the park.
Artigo indefinido precedendo o substantivo.
young girl
She is a young girl.
Adjetivo qualificando o substantivo.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'girl' em inglês refere-se a uma jovem do sexo feminino, desde a infância até a adolescência, e às vezes até o início da idade adulta. É um termo muito comum e amplamente utilizado. Pode ser usado de forma neutra, carinhosa ou, em alguns contextos, de forma depreciativa dependendo da entonação e situação. Em português, os equivalentes mais próximos são 'menina' (para crianças) e 'garota' ou 'moça' (para adolescentes e jovens adultas).
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
chiconiñamuchachaNotas: É o diminutivo feminino de Francisco. Também pode se referir a uma ave.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
niña·muchacha·chavala
niña: Referência a uma criança do sexo feminino.muchacha: Termo comum para menina ou moça.chavala: Referência a uma jovem mulher.
Antônimos
chico·muchacho
Regência e colocações
chica guapa
Es una chica muy guapa.
Adjetivo qualificando o substantivo.
la chica
La chica que conocimos ayer.
Artigo definido precedendo o substantivo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'chica' é amplamente utilizado em países de língua espanhola como um diminutivo carinhoso ou informal para 'niña' (menina) ou 'muchacha' (moça). No Brasil, embora não seja uma palavra nativa, pode ser compreendida em contextos de influência cultural hispânica ou como um termo emprestado, mantendo o sentido de menina ou garota. Sua origem remonta ao espanhol, onde 'chica' é a forma feminina de 'chico'.
EN: girl · ES: chica