Palavras
Traduzir de:

chieira

InglêsInglês

racket(noun)
Exemplos de uso
"The racket from the street dogs kept me awake."→ "A chieira dos cachorros da rua me impediu de dormir."
"The racket from the construction site next door made it impossible to concentrate."→ "A chieira do canteiro de obras ao lado tornou impossível a concentração."(Descreve um ruído alto e perturbador vindo de uma fonte específica.)Racket de Obra
"We could hear the racket of the party guests long after midnight."→ "Podíamos ouvir a chieira dos convidados da festa muito depois da meia-noite."(Refere-se a pessoas barulhentas, frequentemente em uma reunião social.)Chieira de Convidados
"The dogs' incessant racket woke the entire neighborhood."→ "A chieira incessante dos cães acordou o bairro inteiro."(Ruído feito por animais, especialmente cães.)Chieira de Cães

Palavras facilmente confundidas

noisedinuproarcommotionhubbub

Notas: Racket é uma boa tradução para o sentido de barulho excessivo e irritante.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

din·clamor·uproar

din: Um som contínuo e baixo, muitas vezes menos áspero que 'racket'.clamor: Um grito alto, especialmente em protesto; pode implicar um ruído mais unificado que 'racket'.uproar: Som muito alto e súbito, geralmente mais pontual que 'racket'.

Antônimos

quiet·calm·silence

Regência e colocações

make a racket

Stop making such a racket!

Expressão comum indicando a ação de produzir ruído alto.

the racket of

The racket of the city never stops.

Usado para especificar a fonte ou o tipo de ruído.

a terrible racket

There was a terrible racket coming from upstairs.

Descreve a intensidade ou a desagradabilidade do ruído.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'chieira' descreve um barulho excessivo, caótico e desagradável, seja de pessoas, animais ou máquinas. É um termo informal e expressivo. 'Racket' em inglês é um termo comum para ruído alto, desagradável e frequentemente prolongado. Pode referir-se a ruído mecânico, sons feitos por pessoas ou animais, ou uma perturbação geral, carregando uma conotação negativa.

EspanholEspanhol

ruido(noun)
Exemplos de uso
"El ruido de los perros de la calle me impidió dormir."→ "A chieira dos cachorros da rua me impediu de dormir."(Tradução geral para barulho.)
"The noise from the construction site next door made it impossible to concentrate."→ "A chieira da obra nos impediu de nos concentrarmos."(Referência a um som forte e incômodo vindo de uma fonte específica.)Ruído de Obra
"We could hear the commotion of the party guests long after midnight."→ "O barulho das crianças brincando no pátio podia ser ouvido."(Descreve o alvoroço ou barulho causado por um grupo de pessoas, especialmente crianças.)Jaleo de Crianças
"The dogs' incessant din woke the entire neighborhood."→ "Os cães fizeram um escândalo tremendo ao ouvir o carteiro."(Refere-se ao barulho ou escândalo que os animais fazem.)Escândalo de Cães

Palavras facilmente confundidas

ruiderajaleoescándaloalborotobullicio

Notas: Ruido é a tradução mais comum para barulho.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

racket·din·uproar

racket: Som alto, desordenado e persistente; algazarra.din: Grande quantidade de barulho; ruído excessivo.uproar: Som muito alto e súbito, geralmente mais pontual que 'ruído'.

Antônimos

quiet·calm·silence

Regência e colocações

make noise

The children made a lot of noise in the park.

Indica a ação de produzir um barulho excessivo ou desordenado.

the noise of

The noise of people shouting could be heard.

Especifica a origem ou o tipo do barulho.

the noise was

The noise was unbearable.

Descreve a intensidade ou a qualidade desagradável do som.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'ruido' é o termo mais genérico para som. Para capturar a ideia de 'chieira' (barulho excessivo, desordenado e irritante), termos como 'ruidera', 'jaleo' ou 'escándalo' são mais apropriados. 'Jaleo' e 'escándalo' frequentemente implicam uma atividade humana ou animal que gera o barulho, similar a como 'chieira' pode se referir a um grupo barulhento.

chieira

EN: racket · ES: ruido

PalavrasConectando idiomas e culturas