chispa
Inglês
Palavras facilmente confundidas
flashglimmerflashglimmerNotas: Em espanhol, 'chispa' também pode significar 'wit' ou 'spark of inspiration'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
flash·glimmer·idea·inspiration·ignite
flash: Partícula incandescente.glimmer: Pequena chama ou luz; ideia súbita.idea: Pensamento ou conceito.inspiration: Estímulo criativo.ignite: Causar ou iniciar algo (uso verbal).
Antônimos
dullness·lethargy·quench
Regência e colocações
a spark of
a spark of hope
Indica uma pequena quantidade de algo positivo.
spark off
The incident sparked off riots.
Causar o início de algo.
spark up
He sparked up a conversation.
Iniciar uma conversa ou relacionamento.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'spark' abrange tanto o sentido literal de uma pequena partícula de fogo ou luz quanto o sentido figurado de uma ideia súbita, inspiração, ou o início de algo. Como verbo, 'to spark' significa iniciar, causar ou provocar. A palavra espanhola 'chispa' é um equivalente próximo em ambos os sentidos.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
chispazodestellochispazodestelloNotas: Também pode significar 'ingenio' ou 'idea brillante'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
chispazo·destello·idea·inspiration·vivacity
chispazo: Partícula incandescente.destello: Pequena chama ou luz; ideia súbita.idea: Pensamento ou conceito.inspiration: Estímulo criativo.vivacity: Liveliness and animation.
Antônimos
dullness·lethargy
Regência e colocações
una chispa de
una chispa de humor
Indica uma pequena quantidade de uma qualidade.
saltar una chispa
Saltó una chispa de la rueda.
Refere-se a faíscas literais.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'chispa' é usada tanto para o sentido literal de uma pequena partícula de fogo quanto para o sentido figurado de uma ideia brilhante, inspiração, vivacidade ou um brilho nos olhos. O termo em inglês 'spark' é um equivalente próximo em ambos os sentidos.
EN: spark · ES: chispa