Palavras
Traduzir de:

chocais

InglêsInglês

you collide(verb)

Flexões

collidecollidescollidedcolliding
Exemplos de uso
"You collide with the wall if you don't pay attention."→ "Vós chocais contra a parede se não prestardes atenção."
"The two cars collide."→ "Os dois carros chocam."(Tradução do exemplo em inglês para o português brasileiro.)Colisão de carros
"His ideas often collide with mine."→ "As ideias dele chocam com as minhas."(Tradução do exemplo em inglês para o português brasileiro, indicando conflito.)Conflito de ideias

Palavras facilmente confundidas

you crashyou impactyou meet

Notas: A tradução direta para 'vós' é complexa em inglês moderno, sendo 'you' o pronome mais comum para segunda pessoa, singular ou plural.

you shock(verb)

Flexões

shockshocksshockedshocking
Exemplos de uso
"Your ideas shock the conservative society."→ "As vossas ideias chocais a sociedade conservadora."(Refere-se à ação de causar espanto ou surpresa.)

Palavras facilmente confundidas

you crashyou impactyou meet

Notas: Similarmente, 'you' é usado para 'vós'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

crash·impact·clash

crash: Terceira pessoa do plural do presente do indicativo de 'colidir', usado com 'eles/elas/vocês'.impact: Terceira pessoa do plural do presente do indicativo de 'embater', usado com 'eles/elas/vocês'.clash: Frequently used for metaphorical collisions, like ideas or personalities.

Antônimos

avoid·miss·agree

Regência e colocações

collide with

The asteroid is predicted to collide with Earth.

Indica uma colisão física entre dois ou mais elementos.

collide with

Their political views often collide with the party's platform.

Usado metaforicamente para expressar desacordo ou conflito.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'you collide' em inglês refere-se à ação de colidir ou bater. No português do Brasil, a tradução mais comum para a segunda pessoa do plural (equivalente a 'you' quando se refere a 'vocês') é 'vocês colidem' ou 'vocês chocam'. A forma verbal 'chocais' (vós chocais) é arcaica e raramente usada no Brasil. O verbo 'collide' em inglês pode ser usado tanto para colisões físicas quanto para conflitos de ideias ou interesses.

Conjugação verbal

Infinitivoto collide
Presenteyou collide
Passadoyou collided
Particípiocollided
Gerúndiocolliding

EspanholEspanhol

vosotros chocáis(verbo)

Flexões

chocáischocáischocasteischocando
Exemplos de uso
"Vosotros chocáis contra la pared si no prestáis atención."→ "Vós chocais contra a parede se não prestardes atenção."(Refere-se à ação física de bater.)
"Vosotros chocáis contra el muro."→ "Vocês chocam contra o muro."(Tradução do exemplo em espanhol para o português brasileiro.)Colisão de veículos
"Vosotros chocáis a la audiencia."→ "Vocês chocam a audiência."(Tradução do exemplo em espanhol para o português brasileiro, indicando espanto.)Impacto emocional

Palavras facilmente confundidas

vosotros chocáisvosotros chocáisvosotros chocáis

Notas: A forma 'vosotros' é a correspondente a 'vós'.

vosotros chocáis(verbo)

Flexões

chocáischocáischocasteischocando
Exemplos de uso
"Vuestras ideas chocáis a la sociedad conservadora."→ "As vossas ideias chocais a sociedade conservadora."(Refere-se à ação de causar espanto ou surpresa.)

Palavras facilmente confundidas

vosotros chocáisvosotros chocáisvosotros chocáis

Notas: A forma 'vosotros' é a correspondente a 'vós'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

colisionáis·embestís·espantáis

colisionáis: Segunda pessoa do plural do presente do indicativo de 'colisionar'.embestís: Segunda pessoa do plural do presente do indicativo de 'embater'.espantáis: Used when the meaning is to cause surprise or distress.

Antônimos

evitáis·os separáis·tranquilizáis

Regência e colocações

chocar contra

Vosotros chocáis contra la pared.

Indica colisão física.

chocar a

Vosotros chocáis a la gente con vuestras noticias.

Indica causar espanto ou surpresa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'vosotros chocáis' é a conjugação da segunda pessoa do plural (vós) do presente do indicativo do verbo 'chocar' em espanhol. No português do Brasil, o uso de 'vós' é muito raro, sendo substituído por 'vocês' (terceira pessoa do plural), resultando em 'vocês chocam'. Portanto, a tradução direta para o português brasileiro é 'vocês chocam'. O verbo 'chocar' em espanhol, assim como em português, pode referir-se a uma colisão física ou a causar espanto/surpresa.

Conjugação verbal

Presenteyo choco, tú chocas, él/ella/usted choca, nosotros/nosotras chocamos, vosotros/vosotras chocáis, ellos/ellas/ustedes chocan
Pretéritoyo choqué, tú chocaste, él/ella/usted chocó, nosotros/nosotras chocamos, vosotros/vosotras chocasteis, ellos/ellas/ustedes chocaron
Particípiochocado
chocais

EN: you collide · ES: vosotros chocáis

PalavrasConectando idiomas e culturas