chocalho

InglêsInglês

rattle(noun)

Flexões

rattles
Exemplos de uso
"The baby played with a colorful rattle."→ "O bebê brincou com um chocalho colorido."
"The baby loved playing with the colorful rattle."→ "O bebê adorava brincar com o chocalho colorido."(Um brinquedo, tipicamente de um bebê, que consiste em um recipiente com objetos pequenos dentro que fazem barulho quando agitado.)Rattle de Bebê
"The jingle of the dog's collar gave away its presence."→ "O som do chocalho da coleira do cachorro denunciava sua presença."(Um barulho feito ao agitar algo.)Chocalho de Coleira
"The loose window pane began to rattle in the wind."→ "O caixilho solto da janela começou a chocalhar com o vento."(Produzir um som repetitivo e agudo, como o de objetos batendo uns nos outros.)Chocalhar da Janela

Palavras facilmente confundidas

rattlebonejingleclattershake

Notas: Principal tradução para o objeto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

jingle·clatter·maraca

jingle: Objeto que produz som ao ser agitado; som resultante dessa agitação; brinquedo infantil.clatter: Pequeno chocalho, geralmente metálico, usado em coleiras ou como enfeite.maraca: Produzir um som agudo e repetido, como o de pequenos objetos metálicos.

Antônimos

silence·stillness

Regência e colocações

baby rattle

She bought a brightly colored baby rattle for the newborn.

Refere-se ao chocalho de bebê.

to rattle

The keys rattled in his pocket.

Verbo que descreve a ação de produzir o som.

rattle of...

The rattle of dice is a common sound in casinos.

Indica o som produzido por algo específico.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'rattle' abrange tanto o substantivo (o objeto que chocalha, especialmente um brinquedo de bebê) quanto o verbo (produzir um som de chocalho). Em português, 'chocalho' é primariamente o substantivo, e o verbo correspondente é 'chocalhar'. O termo 'guizo' é um sinônimo mais específico para um tipo de chocalho pequeno e metálico.

Conjugação verbal

Infinitivoto rattle
Presenterattle, rattles
Passadorattled
Particípiorattled
Gerúndiorattling

EspanholEspanhol

sonajero(noun)

Flexões

sonajeros
Exemplos de uso
"El bebé jugó con un sonajero de colores."→ "O bebê brincou com um chocalho colorido."(Refere-se ao brinquedo.)
"Al bebé le encantaba jugar con el sonajero de colores."→ "O bebê adorava brincar com o chocalho colorido."(Um brinquedo, especialmente para bebês, que produz som ao ser agitado.)Sonajero de Bebé
"El tintineo del collar del perro delató su presencia."→ "O som do chocalho da coleira do cachorro denunciava sua presença."(Som que algo produz ao ser agitado.)Sonajero de Collar
"El sonajero de las llaves resonó en la habitación."→ "O chocalho das chaves ecoou pela sala."(Ruído produzido por objetos soltos ao se moverem.)Sonajero de Llaves

Palavras facilmente confundidas

cascabelmatracacarracasonaja

Notas: Principal tradução para o objeto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rattle·jingle·maraca

rattle: Objeto que produz som ao ser agitado; som resultante dessa agitação; brinquedo infantil.jingle: Pequeno chocalho, geralmente metálico, usado em coleiras ou como enfeite.maraca: Instrumento musical indígena, geralmente feito de cabaça, com sementes ou pedrinhas dentro que produzem som ao ser agitado.

Antônimos

silence·stillness

Regência e colocações

baby sonajero

The baby shook the baby sonajero vigorously.

Indica a finalidade do objeto.

to rattle

The coins rattled in the beggar's cup.

Descreve o tipo de sonajero pelo seu componente.

sonajero of...

The sonajero of chains echoed in the dungeon.

Verbo que descreve a ação de agitar o objeto.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'sonajero' refere-se primariamente a um brinquedo infantil que faz barulho quando agitado. Em português, 'chocalho' é mais abrangente, podendo incluir o som e outros objetos. 'Cascabel' em espanhol é similar a 'guizo' em português, referindo-se a um pequeno objeto metálico que produz um som de tintilar.

chocalho

EN: rattle · ES: sonajero

PalavrasConectando idiomas e culturas