chocalho
Inglês
Flexões
rattlesPalavras facilmente confundidas
rattlebonejingleclattershakeNotas: Principal tradução para o objeto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
jingle·clatter·maraca
jingle: Objeto que produz som ao ser agitado; som resultante dessa agitação; brinquedo infantil.clatter: Pequeno chocalho, geralmente metálico, usado em coleiras ou como enfeite.maraca: Produzir um som agudo e repetido, como o de pequenos objetos metálicos.
Antônimos
silence·stillness
Regência e colocações
baby rattle
She bought a brightly colored baby rattle for the newborn.
Refere-se ao chocalho de bebê.
to rattle
The keys rattled in his pocket.
Verbo que descreve a ação de produzir o som.
rattle of...
The rattle of dice is a common sound in casinos.
Indica o som produzido por algo específico.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'rattle' abrange tanto o substantivo (o objeto que chocalha, especialmente um brinquedo de bebê) quanto o verbo (produzir um som de chocalho). Em português, 'chocalho' é primariamente o substantivo, e o verbo correspondente é 'chocalhar'. O termo 'guizo' é um sinônimo mais específico para um tipo de chocalho pequeno e metálico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
sonajerosPalavras facilmente confundidas
cascabelmatracacarracasonajaNotas: Principal tradução para o objeto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rattle·jingle·maraca
rattle: Objeto que produz som ao ser agitado; som resultante dessa agitação; brinquedo infantil.jingle: Pequeno chocalho, geralmente metálico, usado em coleiras ou como enfeite.maraca: Instrumento musical indígena, geralmente feito de cabaça, com sementes ou pedrinhas dentro que produzem som ao ser agitado.
Antônimos
silence·stillness
Regência e colocações
baby sonajero
The baby shook the baby sonajero vigorously.
Indica a finalidade do objeto.
to rattle
The coins rattled in the beggar's cup.
Descreve o tipo de sonajero pelo seu componente.
sonajero of...
The sonajero of chains echoed in the dungeon.
Verbo que descreve a ação de agitar o objeto.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'sonajero' refere-se primariamente a um brinquedo infantil que faz barulho quando agitado. Em português, 'chocalho' é mais abrangente, podendo incluir o som e outros objetos. 'Cascabel' em espanhol é similar a 'guizo' em português, referindo-se a um pequeno objeto metálico que produz um som de tintilar.
EN: rattle · ES: sonajero